他這麼久還沒有回來,說不定是已經找到辦法將我們的情報告訴他的舊朋友了。末日追尋者把那顆制皮師的腦袋給了他們,現在不知道他們還想要怎麼對付我們呢。”
唐娜本不願意相信伊恩背叛了他們,但她還記得伊恩第一次在她面前出現時對芭芭拉說了什麼。
“殺了我。”偵探蠕動著沒有血色的雙唇說。
他對於活在他們之中這件事是極不情願的。
唐娜不得不開始重視朱利爾斯提出的這種可能,不過她仍對伊恩·拉撒路抱有一絲指望。
“或許還有別的可能...更好的可能,比如他只是想和自己的朋友多待一會兒......”
“又或者他沒有叛變,而是直接被那些利慾薰心的老朋友殺了。他們正拖著他的屍體找那個醜鬼領賞。”朱利爾斯補充道。“但總之、無論如何,我們也得先去看看情況,不是嗎?”
唐娜不覺得朱利爾斯有那麼好心,但他接下來的話卻讓她無法拒絕。
“我已經委託芭芭拉幫忙了,她也擔心伊恩惹了麻煩,但你的叔父讓她看著你,要是你不去,她也只好待在這兒。我知道這件事有些危險,但它用不著你站在最前排,我和芭芭拉會負責所有事,就算碰上最壞的局面也不要緊。我的骨頭是斷了十幾根,但腦子還好好的,還能放巫術。兩個超凡者在小屋子裡對付三個人並不難,你如果害怕危險,可以提前在屋外等著,只要別離開太遠,找個能躲藏的地方,老佩羅會陪著你,他也要帶槍過去。”
“那艾塔小姐呢?”唐娜問。
“有瑟蘭妮和門口的那位警衛照顧她就夠了,現在沒人再會打她的主意。”
在不知不覺中,事情似乎已經被男巫安排到位。
唐娜不再糾結,為叔父的團隊貢獻自己的力量正是她所渴望的,她拉上兜帽:“那我們現在就出發?”
朱利爾斯發自內心地笑了起來。
“當然,現在。”