和我一起潛藏在這裡的舒尼亞和法蒂瑪卻好像覺得這很平常,從她們那故作鎮定的聲音就能聽出來。
“倒不如說,乘坐獸車已經算很舒服的了。能坐上獸車,在一般情況下已經算是很不錯的待遇了。”
“我們以前幾乎都是靠步行的呢。”
“就算說履帶車(裝軌車)舒服,也挺讓人困擾的啊。”
雖說夏爾圖茲這種作為裝甲車來說體型非常大且居住性不錯,但畢竟是靠履帶行駛,在乘坐舒適性方面,遠遠比不上配備橡膠輪胎的車輛。
而和這種履帶車相比,這獸車更是糟糕透頂。
現代的車輪,無論是輻條還是輪輞都是木製的,只是在外圍纏了一圈鐵而已,既沒有安裝懸掛系統,毫無減震能力的車身在行駛過程中會因為地面的凹凸不平而劇烈搖晃,而且速度還慢得驚人。
我們趴在這獸車的載貨臺上,被大量的稻草捆壓著,正準備穿過城壁的大門。
當然,由於載貨臺被木框圍著,從裡面根本看不到外面的情況,所以只能透過聲音來判斷狀況。直到聽到士兵的聲音,我們才知道手續已經開始辦理了。
“辛苦啦,今天的量可真不少啊。”
“今年科佐麥收成好呀。多虧了這個,才能這麼奢侈地往城裡運這麼多稻草呢。”
駕駛獸車的是在王都近郊種地的普通農夫。他應該是從毛裡涅(maorine)那裡拿到了不少錢,才願意接下這麻煩事兒。
不過,過著普通生活的農夫,大概不太習慣做這種違規的事情。他的聲音明顯很緊張,還被似乎是熟人計程車兵調侃是不是肚子疼之類的。
“話說回來,就算是豐收,也沒必要在今天運這麼多吧。”
“啊,出什麼事了嗎?”
“不是上頭有命令嘛,要嚴格檢查進出王都的人員和車輛。估計也就是貴族們心血來潮,或者是為了防範在上次會戰中逃竄的帝國士兵吧。”
聽著士兵那不耐煩的話語,農夫想必是冷汗直冒吧。畢竟他可是收了錢,幫著做這非法入境的事兒,而這命令又是那些能隨意差遣士兵的貴族下的。在這兒不管是保持沉默,還是忍不住招供把我們供出來,肯定都會惹上大麻煩。
但其實,比起農夫,我們面臨的危險更大。就憑我們這自動手槍級別的裝備,要一邊保護舒尼亞和法蒂瑪一邊逃跑可不容易,而且要是突然被通緝,以後再去探尋技術遺蹟之類的可就麻煩了。
更何況,要是就這麼眼睜睜地放走那個襲擊我們的弗里德里希?德波爾,那可不行。畢竟我們可是好不容易參與了毛裡涅的作戰計劃,現在正忍著疼痛躲在這又臭又難受的稻草山裡呢。
我接到的任務是抓住弗里德里希,克洛澤他們打算藉此揪出和他勾結的貴族。
但不管目的是什麼,要是在非法入境時就被抓住,那不僅作戰計劃會泡湯,說不定我們還會比奇美拉利亞(chimeleria)她們更快淪為奴隸。
當然,在這種情況下我們什麼也做不了,只能聽天由命,看農夫怎麼應對了。
“要檢查這裡面嗎?這裡面可全是稻草呀。”
“嗯,我知道,不好意思啊,麻煩把所有的稻草捆都卸下來一次。只要能確定裡面沒藏著人或者東西,馬上就可以讓你們透過。”
“要把這麼多全部卸下來…… 兩三捆不行嗎?”
“所以說啊,我才說為什麼偏偏在今天要運這麼多呢。好了,我也來幫忙,快點弄吧。”
這個士兵肯定是個不好打交道的人。這下可糟了,看來只能照做了。
都被要求幫忙卸了,再抱怨也難了。壓在身上的稻草捆的重量開始減輕了。
即便如此,農夫也沒有放棄