第46頁(1 / 2)

阿加莎視這種莫須有的東西為談判條件,談判的優勢在他這邊。

&ldo;您具體要讓我怎麼入編制呢?我這裡也有難辦的地方啊!我的嚮導還在您的手裡,是死是活尚不知道。唉,我也不瞞著您了,從剛才您提醒開始,我就注意到費佳那邊完全無法搭上思緒。&rdo;

&ldo;這是自然。他被我們關押在英國塔,在那裡的隔離措施是歷史最悠久也最完備的,就算是正式結合的哨兵嚮導,如果不進入設施內部,根本不可能建立起哪怕最低程度的通感。&rdo;

&ldo;這我就不懂了。您要我合作,又把我的伴侶鎖在監獄裡面!&rdo;果戈理作勢憤憤不平,&ldo;您待他如此,待我會不會也是這麼粗暴?我可不敢隨便答應下來,您也別刺激我,萬一我在這裡暴走‐‐&rdo;

&ldo;陀思妥耶夫斯基先生負隅抵抗,昨晚也損失了我這邊不少寶貴的同胞。&rdo;阿加莎故意將有關昨夜的事情講得極為詳盡,她抬眼觀察著果戈理的反應。&ldo;就在您的飛機起飛那時,我們的人潛入兵團內部。按理說,所有人都裝備著最高階別的潛行裝備,不應該被人察覺,鐘塔侍從向來被描述為繼iic之後最為軍隊忌憚的隱秘行動隊伍,可不知怎麼的,您的嚮導卻想等著誰回去似的,一直沒有睡著……&rdo;

&ldo;唉,我也不是個本性殘忍的女人。謀殺這些事,我做過不少,每每想起來都覺得心有不忍。所以昨晚我們本來就不想殺掉他。可是呀,陀思妥耶夫斯基先生的抵抗太過較真了,竟然讓我們的六位哨兵都當場斃命。您說說,這讓我怎麼和上級交代呢?&rdo;

果戈理咬著玻璃杯邊沿,他沒有說話。他似乎不是非常在意對方所說的場景,沒有沿著阿加莎惡意的指引,去想像在他離開之後,陀思妥耶夫斯基圍著他留下的圍巾,睡不著,盯著帳篷外面狹窄的縫隙,而英國兵們如成群的幽靈擠進他的帳篷,手中端著槍彈……

阿加莎不苟言笑的唇角總算劃過一絲笑意。她的復仇醞釀了五年。她若不好好將陀思妥耶夫斯基的戀人苦整一番,再讓他死在他的面前,她即使死後也無法安心。

&ldo;我們的人只好對他施以暴行,強迫他因身體的重創而無法使用思維觸手。損失不少,不過好在動靜不大。牽連了那一團法國人名下的僱傭兵團,這倒也正和我意……平安夜的凱歌最終是屬於我們的,動刀者死於刀下,陀思妥耶夫斯基風光一時,也不得不聽從命運的安排。&rdo;

&ldo;他現在怎麼樣了?&rdo;

&ldo;我正要說到這一點,尼古萊&iddot;果戈理先生。&rdo;阿加莎喝淨了紅茶,又點了一杯,在他們慢慢談話的時候,聖誕節的燈輝已經初步點亮于晴朗的天空之下。&ldo;您知道他的盜竊罪行吧,就是那些為了蠅頭小利、將無辜士兵的鮮血從庫裡偷取出去的罪行?&rdo;

&ldo;當然。&rdo;

&ldo;倫敦塔想要透過您,請陀思妥耶夫斯基先生把他藏寶貝的地方都交代出來。現在正在戰亂期間,我們太渴望和平了,一場由勝利者主導的和平……如果擁有敵人的那麼些好東西,誰又不想坐收漁利,搶先一步得到它呢?您的嚮導引火燒身,像面臨冬天的老鼠在休整之前,把寶貝都存在風雪洞裡似的。也就不能怪別人盯上他的一舉一動,趁他熟睡,將老窩端平。&rdo;

阿加莎露出同情的目光,因為果戈理不小心咬碎了玻璃杯的邊緣,嘴唇破了口子。她溫柔地捏起衣袖,指尖拾起一枚潔白的餐巾

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved