「為什麼現在突然……」傑克喃喃,「你不是說,你沒有手感嗎?」
「現在有了。」桑伊回答,「可以嗎?」
「我……」傑克莫名的想要推遲,他總覺得畫完畫,桑伊就不再需要他了。
「可以明天嗎?」傑克問。
「明天嗎?明天早上可以嗎?」桑伊問。
傑克沉默的點了點頭。
桑伊說,「那就明天吧,明天早上我來找你。」
「我去找你。」傑克低聲說。
桑伊不置可否地笑了一下。
他替傑克拉上門,後退兩步轉身走到甲板上。
甲板上的人不多,桑伊聽見有人在談論早上有人跳海的事情。
船長皺著眉和卡爾在說什麼。
系統說,【他們說用望遠鏡看見了冰塊,現在在討論是要重新規劃航線還是緩行。】
桑伊點了點頭。
【之後,真的不用擔心了。】系統又說。
桑伊嗯了一聲,忽然覺得心情好了許多,一整天的沉重心情都好起來了。
【桑伊,你特別棒,真的。】
那邊的卡爾若有所感地回過頭來。
桑伊喃喃著,「一碼歸一碼,其實我應該感謝卡爾,雖然不知道他為什麼相信我,但是至少因為他相信我所以去提醒了船長……」
系統說,【那
就去吧。】
卡爾看起來和船長談完了。
他朝桑伊走來,問了一句,「那個窮小子怎麼樣了?」
桑伊心平氣和,「挺好的。」
卡爾又問,「那你站在這裡,是在等我嗎?」
「是。」桑伊承認得很爽快,「那天晚上我莫名其妙去找你說我做了個夢,你相信並且放在心上……我很感謝你。」
「自救而已。」卡爾說,「更何況這麼多人,我也不會明知道他們會死還看著他們死不是嗎?我也沒有那麼糟糕。」
桑伊抬眸看了一眼卡爾。
「傑克掉進海里也是我和船長說了讓他減速。」
桑伊又點了點頭,他沒有對此事發表任何的意見。
卡爾說,「你不問我,為什麼會相信你,會把那個窮小子的畫冊丟下去嗎?」
桑伊沒準備問,但是卡爾提起來了,他就順口問了一句,「為什麼?」
「因為我對你心生愛慕之情。」卡爾說,「對,你最討厭的人愛慕你。」
桑伊顯然不相信。
他說,「我們並沒有什麼特別的接觸。」
「因為你長得很好看,我第一眼看上了你的皮囊。」卡爾現在格外誠實,「我一開始甚至想,讓你當我的情人。」
桑伊瞥了一眼卡爾。
「當然,現在我意識到我當時的想法有多麼愚蠢。」卡爾說,「老實說,在看見那個窮小子的畫冊上都是你的時候,我覺得他根本不配,雖然我知道他喜歡你。」
桑伊嗯了聲,沒有對這件事發表意見。
「下了船你有什麼想法嗎?」卡爾話題一轉,「我很樂意邀請你去做客。」
他似乎完全忘記了桑伊打了他一巴掌的事情。
桑伊搖頭,「不,我並不會在紐約久待。」
卡爾問,「那麼你要去哪裡?」
「下一步要去哪裡我也不知道。」
知道船不會沉之後,桑伊徹底的放鬆了,和卡爾這樣心平氣和的說說應該也是這樣的緣故。
卡爾盯著桑伊看了半天說,「難道你要跟著那個窮小子走嗎?」
桑伊詫異的看了一眼卡爾,「你在說什麼?」
看起來桑伊並不喜歡傑克,卡爾琢磨著,他