第795章 倒黴的侯賽因(1 / 3)

大食這個詞來源於古波斯語Tajik的音譯,當年波斯人統治阿拉伯世界時,用這個詞來稱呼阿拉伯部落。後來經由古絲綢之路,這個詞也傳到了中國,所以中國人就把來自這個地區的人都統稱大食人。漢代稱其為條枝,唐代則稱大食。

房俊對大食國沒什麼瞭解,但是他知道默罕默德這個***認可的***先知,廣大***認為他是安拉派遣人類的最後一位使者,***教教徒之間俗稱“穆聖“……

大食國的這位創始人,生於阿拉伯半島紅海濱之麥加。幼時家貧,為人傭工,至四十歲時,思創新教,嘗日夜往麥加附近希拉山,殫精竭思,求解救靈魂之術。嘗在山上,見一人影,以為即天使格白利爾之影也。彼嘗遇猶太人及基督教徒,頗受其影響,因是自創一神新教以代替阿拉伯舊有之多神教,後稱為***教。

其要義即順天命、愛人類,以求世界之和平,中國又稱為回教。後信徒漸多,不容於家鄉,乃北奔雅脫利伯城,時公元六二二年,回教乃以此為紀元元年。後乃起兵,削平阿拉伯半島。

默罕默德死後,其勢力更盛,破波斯,南侵印度,東與大唐、吐蕃為敵,建立強橫一時的阿拔斯王朝。

“Tajik”的讀音像“大衣可”,所以大食應該念“大yi(四聲)”,而不是“大shi”……

“侯賽因”這個名字在阿拉伯人當中很多,甚至房俊還知道後世米帝那位黑人總統的名字裡就有這三個字。

房俊上輩子覺得叫侯賽因的好像都很久,曾經還百度過含義,百度上說本意是“長得俊美的男人”……

不過令他驚奇的是,眼前這個大鬍子看著一臉滄桑的樣子,聲音卻是清亮雄渾,中氣很足,雖然說著漢話的語音難免怪異難聽,但是聽上去年紀卻不大。

房俊不由問道:“不知閣下今年貴庚?”

穿越得久了,又總是跟文化人大叫道,房俊的言語也下意識的文縐縐起來。話一出口,才發覺不對,“貴庚”這種詞語恐怕一個歪果仁聽不懂,他剛想再問一句“你幾歲”,那侯賽因卻已經回答道:“在下今年二十歲。”

居然是個中國通……

這可比相貌和年紀的巨大差距更令房俊趕到驚奇:“看來閣下沒少來大唐啊?漢話說的這麼好,卻是令人意外。不過侯賽因是你的名字吧,不知閣下的姓氏是什麼?”

房俊一直都坐在書案後面,吊兒郎當的樣子極其失禮,不過侯賽因顯然並不在意,他恭敬的回答道:“在下出身於麥地那的雜湊姆家族。”

臥槽!

房俊肅然起敬。

那可是穆罕默德的家族啊!

阿拉伯最歷史悠久、地位崇高的家族!

房俊驚愕問道:“你們現在國內不是正在開戰麼?巴格達攻佔了沒?大馬士革佔領了麼?耶路撒冷佔領了沒?真是不可思議,作為雜湊姆家族的人,你居然跑到東方來?”

穆罕默德具體什麼時候死的房俊不知道,但是以前看過一本介紹阿拉伯的文章,好像是在初唐時期。而在穆罕默德死後,他的地位被“四大哈里發”繼承,從那時候開始大食國便開始了南征北戰的擴張之路。

在這個時期,他們統一了阿拉伯半島,佔領了伊拉克,消滅了波斯的薩珊王朝,蹂躪了約旦、巴勒斯坦和敘利亞,攻佔了耶路撒冷,然後打敗拜占庭軍隊後攻佔了大馬士革,緊接著又侵入埃及並且佔領亞歷山大里亞……

可以說,這個時代的大食國在西亞那一片兒就是無敵的存在。

而一個雜湊姆家族的子弟,不在戰場上為了家族浴血奮戰,反而跑到遙遠的東方來幹嘛?

經商?

房俊可不認為雜湊姆家族窮困到需要來東方經商賺取軍費……

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved