做儲存的器皿打?碎,這裡將會變成一座獸類的煉獄。
證明你忠誠的時候到了。博士指著蜂巢中間一個已經破敗的王座說道?。
那一刻,博士一貫沙啞的聲音卻在那一刻變得誘/惑起來,引誘著時霽坐在那個王座上。
母親,你怎會忍心你的孩子被關?在那些?罐子裡呢?
時霽搖搖頭。
他們想要出來了,只要你一聲令下,他們就?會出來!
這話讓時霽有短短一刻的失神,他抬頭,似乎看?到面前出現了賀揚的臉。
一陣莫大的恐懼將他包裹,他立馬從王座上站了起來,推開了博士。
博士有些?生?氣地問道?:怎麼回事?
我我還沒有準備好。
你的的確確沒有那麼好,勉強一下終歸是還行的。可是你一次又一次地挑戰我的底線。博士輕哼一聲,問道?:你覺得你需要準備多長時間?
三天。
好,三天。我再給你三天時間,希望你不要讓我失望。
說完,博士便帶著時霽離開實驗室。
周圍黑暗無比,不知道?在電梯裡呆了多久,久到時霽精神已經開始有些?恍惚,在猛然被陽光照到眼睛的時候,眼球猛地一痛。
博士喜怒無常慣了,時霽也沒等到他說話,轉身就?朝著屋裡走去。
那兒至少還有他在這兒唯一的慰藉
孩子們很可愛。
天真無邪、還未被塵世沾染,無辜又可憐。
在馬路對面,時霽就?開始數著那些?小豆丁的數量,偏偏是少了三個。一個叫艾格的女生?,還有兩?個小男生?。
時霽向女僕問起,女僕卻只是露出一個曖昧的微笑?,艾格讓我和您說,她在房間裡等您。
時霽略微有些?吃驚,不知道?古靈精怪的艾格要做什麼,還是拉著孩子們的手朝著宮殿走去。在安置好所有的孩子之後,時霽敲響了艾格的房門。
是誰!
我。
門被打?開一個縫隙,探出來了一個小腦袋,很快,那團香香軟軟的小糰子就?撲進了時霽懷裡,小聲說道?:媽媽,你來了。
怎麼了?時霽揉了揉艾格的腦袋,是宮城還是米拉斯欺負你了?
都不是!艾格把腦袋拔/出/來,替兩?人正名,媽媽,他們不但沒有欺負我還,還都對我很好。