得好笑。他壓著笑意,說,可以。原來你喜歡巧克力,之前你都沒有說過。
那我現在說了,葉熙抱著陳竹的胳膊,像個粘人的小狗,你要好好記住哦。
嗯。陳竹在心裡記下。畢竟他答應了葉熙,要建立基礎,要好好了解彼此,那麼他也會試著去了解這個看上去可可愛愛,其實力大無窮的小甜心。
在賓夕法尼亞的日子的確更加艱難,高昂的房租和昂貴的物價,對於陳竹來說都是挑戰。
他租了一個靠近郊區的房子,那裡離市中心有近四十分鐘的車程,而陳竹的腳踏車顯然要更慢。
好在陳竹找到了一份餐廳服務員的工作。薪金足夠他生活,加上客人的小費,還能夠讓陳竹存上一點兒錢。
雖然每天遙遠的通勤路程讓陳竹疲憊,但他還是會在夜晚點起一盞小燈,一點點汲取知識的養分。
無論白日上班有多累,回到那所小房子中,陳竹都會捧起一本本晦澀難懂的書籍。
有時,陳竹甚至會伏在書桌上睡著,被進來送早飯的葉熙叫醒。
哥哥,你怎麼又在書桌上睡啊。葉熙皺著眉頭,一邊將做好的三明治拿出來,一邊心疼地說,你這樣也太累了。
在葉熙看來,陳竹簡直努力到了變態的地步。
在他順風順水的人生中,還沒有見過將自己逼到這樣地步的人。
葉熙當然提出過要幫助陳竹,但被陳竹委婉回絕。
他更加不解,為什麼陳竹要讓自己那麼辛苦。
他從身後抱著陳竹,嘟嘟囔囔地說:哥哥,再這樣下去你會吃不消的。
陳竹伸展著蜷縮了一個的肩背,順手揉了揉肩上小甜心的柔軟的發,我沒事。
他回身看見桌上的三明治,謝謝。這段日子相處下來,陳竹發覺葉熙看著大大咧咧,卻意外很細心,甚至還會反過來照顧他。
哼,葉熙似乎有些生氣,你總是這樣。
嗯?陳竹有些莫名,那下次我給你做早餐,我廚藝雖然算不上好
不是!葉熙起身,不滿地說,你總是一副天塌下來都要硬撐的樣子,人都是需要休息的,你又不是機器,怎麼能一直這樣?你就是喜歡什麼都自己一個人抗,陳竹,我,我也想幫你啊
說到最後,葉熙的眼眶已經微微發紅。
陳竹反應過來,對方是在心疼自己。
看著葉熙眼尾發紅的模樣,陳竹心裡一陣莫名的柔軟,他緩聲安慰說:那,我這個週末休息怎麼樣,我們一起去好時小鎮。
不。葉熙湊近,看似猶豫了一會兒,接著強行擠進了書桌的空隙間坐在了陳竹的大腿上,你需要休息,不需要帶我出去玩。
腿上的重量讓人無法忽視,陳竹坐直了些,緩了口氣,有些艱難地開口:葉熙
有點兒重,陳竹實在是吃不消
葉熙一雙漂亮的眼底還殘留著水霧,他眨眨眼,狀似懵懂地望著陳竹。
哥哥,怎麼了呀?
無辜又天真。
陳竹跟那雙無辜的眼對視了片刻,咬了牙咬,說,沒事。
哥哥葉熙看似趴在陳竹肩頭,實則將人牢牢抱進了懷裡,他伏在陳竹的肩窩,笑得意味深長,我好喜歡你啊。
嗯陳竹一邊深呼吸,一邊坐直了些。
金剛芭比就金剛芭比吧陳竹想,他實在不忍心朝著那樣一張無辜可愛的臉頰說出從我腿上滾下去的話。
滾。
助理弓著腰將地上散落的檔案撿起來,交給專案的負責人。
幾個負責人已經面色灰暗,被徐蘭庭訓得連大氣都不敢出。
我說過,從房地產轉型。徐蘭庭面上並無慍色,聲音卻冷得可怕,你們後一腳就將手伸進了新樓