是真心實意,真情實感的吹捧斯黛拉·惠斯佩爾,把這本書從裡到外最劇情細節到人物關係進行了各種追捧,其中出現了越來越多讓人眼熟的名字。
美國對英國的感情從來都是那麼複雜,被英國高度認可的作品回到了美國境內,似乎又籠罩了一層新的光環。
企鵝蘭登把這些評論截圖再次傳到國內,放到書的簡介區,再次吸引了一大波的銷量。
——就算看不下去,也正值得做收藏不是嗎?不是已經有人說這本書的初版日後必定會成為像《哈利波特》初版一樣值得收藏的經典書?除了劇情,精美的裝幀,插圖都是值得觀看的,而且還能在關鍵時候充當一下裝逼利器。
而且看一看那一排排的寫推薦的熟悉人名,簡直震驚到失語——好大的排面!
無數的資料透過各種方式匯總,又透過了各種渠道到了不同的人手裡,幾乎是看到所有資料的人都倒抽了一口涼氣。
——當然不是因為銷量。
精裝書再怎麼沖銷量,都不可能抵得過簡裝書。雖然作為精裝書它的銷量已經非常驚人了,可是這不是它最大的價值,它最大的價值是它的影響力和把它寫出來的作者。
這才是第一卷 ,後面至少還會有兩卷,隨著卷書的增多,它在這些劇作家編劇等人群中的影響力會再次增加,這樣的影響力或許很快就有製作人看上把它搬上熒幕。
而且這些都在各自領域取得了一定成就的人真心實意的吹捧,牢牢的塑造了證明瞭斯黛拉·惠斯佩爾的格調和業內地位。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>