花了,後來才知道景黎是專程去見她的,並且來請她幫忙的。
景黎想創造一本以野生動物保護為主題的小說,來肯亞取材。
說來也是奇妙,景黎原本是想寫一本發生在肯亞的愛情故事,可後來和宋紗紗一聊,不經意地聊起當初,景黎問起宋紗紗當年轉學的事情。
多年過去,父母離去帶來的陰影與悲傷早已淡化。
宋紗紗也沒有避諱,通通與景黎說了。
景黎一聽,眼睛驟亮,問她可不可以以她為原型,寫一本懸疑冒險的小說。
宋紗紗沒意見。
後來不到半年,宋紗紗便收到了景黎的新書《勇敢的少女》。宋紗紗抽空看了,雖然是以她為原型,但更多的是景黎認知裡的自己,不少情節做了改編,顯得故事流暢又富有吸引力,抖包袱的手法相當老練,情節也緊湊,最後還昇華了主題,宣揚了保護野生動物的思想。
宋紗紗看得津津有味,暗歎景黎的筆力越發厲害與成熟。
思及此,宋紗紗當面再度誇讚景黎的那本書。
景黎有些不好意思,摸了摸鼻子,嘿嘿地笑了下,說:“我今天找你來,主要也是談這個事情。”
宋紗紗微怔,問:“談什麼?”
景黎說:“事情是這樣的,這本書是以你為原型寫的,也是我第一本沒有言情元素的書……我本來最初的想法是嘗試轉型的,沒想到還轉型得挺成功的。這本書銷量特別好,上市不到半個月就脫銷了,到現在為止已經加印了十餘次。我編輯宣傳的時候,我跟她提了一嘴,說是我身邊的真實故事,以我的好朋友為原型寫的,我編輯把這個當做了賣點,也在腰封上寫明改編自真實故事……”
宋紗紗說:“嗯,這個我知道,你以前和我提過,也徵求過我的同意。”
景黎說:“所以這次我也是來徵求你的意見,這本書賣得特別好,你有關注過國內的電視劇和電影嗎?”
宋紗紗確實沒怎麼關注,歪了歪頭,問:“這有什麼關聯嗎?”
“國內現在蠻多電視劇和電影都改編自小說作品,尤其是電視劇,大多以前暢銷的小說作品都被陸續搬上了小熒屏。我這本書關注度不小,上個月有影視公司來聯絡我,說是希望能改編成電影。你知道的,網際網路力量是強大的,假如我這本書改編成電影,並且上映了,會有很多人去關注主人公的原型,以現在網際網路人肉的力量,極有可能會人肉到你,我擔心對你的生活造成影響,所以一直猶豫不決。正好你回國了,所以我來問問你的意見。如果你不同意,我便不答應。”
宋紗紗微微沉吟。
景黎也沒催促她。