論英文寫作,馬丁是這個學渣,絕對算得上渣渣中的渣渣,但閱讀能力正常,劇本看得多了,也有一定的辨識能力。
《黑鷹墜落》也不是普通的電影,他近期拉片的時候也看過。
馬丁看了十幾分鍾,才放下劇本,問道:“你為什麼離開馬克-鮑爾的團隊?”
羅賓遜猶豫了一下,決定照實說:“我在他的團隊裡工作五年了,仍然沒有署名權,我覺得再工作五年,還是現在這樣,雖然他這個老闆給了我各種承諾,但我認為兌現的可能非常低。”
他無奈的笑:“我也想在創作的劇本上寫上我的名字,想在電影上面署名,這次馬庫斯的回憶錄,我雖然沒有任何版權,但能在上面署名。”
馬丁微微點頭:“報酬之外,確實有署名權,但代筆人的名字,要排在馬庫斯後面。”
羅賓遜說道:“沒問題。”
“這樣,我約馬庫斯出來,一起見面。”馬丁要用更為實際的方式考察:“你聽馬庫斯訴說一段,然後把它寫出來。”
羅賓遜一口應了下來。
馬丁給馬庫斯打了電話,約了在戴維斯影視工作室見面。
不到半個小時,兩邊在馬丁的辦公室會面。
馬庫斯的情況,跟馬丁有些相似,用嘴說的時候,大體沒有問題,但轉變成書面表達,那就抓瞎了。
口頭與書面表達完全不同。
見到馬丁這麼快找來合適的劇作家,馬庫斯興致很高,嘴上說著,手上比劃著,描述了一段剛進海豹時的經歷。
羅賓遜先以草稿的方式記錄下來,等到馬庫斯說完一段,獨自鑽進旁邊的會議室裡,開始整理編寫。
快到下班的時候,他才從會議室出來,將寫出來的一段交給了馬丁。
馬丁迅速看過,遞給馬庫斯。
後者讀了一遍,說道:“對,就是這個樣!”
馬丁又讓托馬斯看了一遍,確定沒有問題,決定錄用羅賓遜。
(本章完)