</dt>
“不,只有你。”達利安說,“那些記者等待的是你,奧爾。這是你的榮耀。”
“不是我的榮耀,假如不是你中途提醒我,我可能只是去隨便問問,然後就回來了。”
“那只是因為你還不瞭解該如何利用你在血族中的地位與在人類中的聲望,我只是提醒你該如何利用,但那些東西都是屬於你的。你得自己去,去讓自己的地位更穩固,贏得更多的聲望。
如果你真的認為有什麼是我應該得到的,那就讓自己站得更高,也讓我跟你一起看看山巔的風景吧。”
奧爾還是不想自己去,達利安卻已經說得很清楚了。
“至少讓我換上制服再去吧。”
安卡立刻高聲說:“已經準備好了!我就知道您這次又要報廢一套制服!”
奧爾:“……”
浪費了這麼多衣服,我很抱歉。
赫布斯特先生住在一棟大宅子裡,比達利安和奧爾的家都還要大,門口站著的兩位僕人,一個看見奧爾就立刻上前迎接,另外一個則利落地跑進了房裡,應該是去報信了。
走進客廳,在煙霧繚繞的背景下(讓奧爾想起了警局的巡警休息室,看來記者們也有不少老煙槍),老赫布斯特先生立刻迎了出來,羅森伯格等《諾頓晨報》的熟人記者們在他身後,更靠後的則是一些奧爾看著眼熟的記者:“真高興見到您,蒙代爾警官。我聽說您剛去了醫院,沒什麼事吧?”
“只是有些輕微的肋骨骨裂,只要不是動作太大,就沒什麼事。”
“那可太好了。”老赫布斯特鬆了一口氣,記者們也立刻露出笑容。目前看來,在這的記者,都是對奧爾存有善意的。
“我一直關注著您的報導,知道您這段時間都做出了多麼偉大的功績。(奧爾:不不不,別說偉大。)是偉大,如果不是您,誰知道就在這座城市的眼皮子底下,竟然隱藏著那麼多恐怖和骯髒的魔鬼呢?”
老赫布斯特屬實是一位腦殘粉了,他就在門口吹了奧爾至少十分鐘,吹得奧爾臉紅得就要炸了。偏偏那些記者們沒有一個不耐煩的,甚至還一個勁地贊同老赫布斯特的吹捧。
“老赫布斯特先生,我覺得還是讓我儘快回答記者先生們的提問吧。畢竟,他們也要儘快回去工作的。”奧爾終於在老赫布斯特口乾喝水時,找到了一個插嘴的空隙。
“哦,是的!記者先生們,要儘快將您的功績刊登在報紙上。”
“沒錯沒錯。”“是的!”“報社還在等著加印號外!”
奧爾到現在還沒熟,只是因為作為血族的他,足夠皮糙肉厚。
可竟然還有記者們發出意猶未盡的嘆息?你們是記者啊,要永久中立的。
算了,當沒聽見吧。
終於能進入客廳落座了,奧爾的位置當然是所有人關注的焦點。他如坐針氈,但必須保持一臉鎮靜的微笑,穩穩坐在那。
這一場在私人住宅裡舉辦的小型記者招待會,就這麼開始了。記者們首先介紹了自己的姓名,以及他們的報社。
“我從來沒有出席過記者招待會,不然這樣,我們從左邊開始,先生們可以按順序向我提問。”
記者們點頭,沒人反對。
“在來此之前,我去看了前榮光教會主教背上假翅膀的殘片。那是金屬的,鋒利又堅固,做工十分精緻,栩栩如生。它還是一件機械造物,我想請問,您是如何確定它是虛假的?又是如何將它撕扯下來的?”
這是兩個問題,但其他記者沒有抗議,他們也很想知道。
“我沒意識到那是一件機械造物,但在佩爾德公學期間,我很喜歡看書,從中瞭解到了一種戲法,人用鋼琴的細線把自己懸吊起來,看起