們離開那裡,我就睡覺了,你就去曼哈頓人類士兵了。”他輕鬆地回答道。
好吧,如果他不累的話,卡爾會讓他繼續監視。他和雷應該不會漏掉什麼,就算有的話。
托爾一直堅持到了午夜過後,才遇到了第一個障礙。在雷看來,這是岩漿流中的殘留物,比想象中要薄薄的脫髮。她的熱潮顯示出了地表下的最高,如果他們只看最上層,他們可能不會注意到直接越過它,甚至可能把它困住。
[這附近還有更好的地方嗎?] 卡爾問道,血浴蜘蛛正在沿著岩漿流奔跑,尋找渡口。
他朝著相反的方向行進,做著同樣的事情,但他正朝著領土的核心行進,而且水流只會變得更加激烈。
[是的。索爾,向右轉,來到山腳下。水流散開來,上面有一層厚厚的冰層。這對馬車來說應該足夠了。] 她指示道。
托爾調整了路線,而卡爾則回到了馬車上。
[我想我們可能需要你在這裡。] 當卡爾快要到達車隊時,雷喃喃道。
[不要告訴我它掉了下來並且燒燬了貨車。]卡爾嘆了口氣。
[不,我們成功了。現在,我們只是有點被困住了。另一邊的地面,也就是霍克偵察到的主要道路,非常崎嶇,到處都是石頭,車輪被卡在了車轍裡。]
卡爾一邊想著,一邊走向蜿蜒的馬車隊伍,這個問題很容易解決。
“先生們,還有奧菲莉亞女士,我能把你們請下來一下嗎?我們需要一些強壯的手臂來減輕馬車輪子的重量,讓它們越過石頭中的波浪。托爾正在失去牽引力。”卡爾解釋道。
那是一個沒有月亮的夜晚,為了避免引起注意,他們沒有點亮任何燈光,所以在其他人眼中,他們仍在前進,並沒有意識到出現了問題。
“沒問題。我們每人從下面抬起一棵樹,剛好夠它們越過山脊。我們要抬多遠?”鮑勃問道。
“不遠。再走二十米我們就能回到光滑的火山灰上了。”
這是一個緩慢而謹慎的過程,以確保他們不會因為側向載荷而損壞車輪,對他們施了一個光咒,這樣他們就能在工作時看到自己在做什麼。然後,當他們走上舊路時,那裡現在是火山灰中的一片平坦的地方,每個人都回到了車上。
進展並不像他們希望的那樣順利,而且當他們在凌晨離開火山灰時,情況變得更糟。火山灰在雪下之前就結束了,結果是另一邊的熱帶氣候把整個地區變成了泥沼,卡爾不得不反覆叫醒其他人來幫助他們穿過泥沼,因為托爾在溼滑的山坡上無法獲得足夠的牽引力。
但他們最終還是走出了泥濘地帶,來到了一段泥濘的路段,在那裡他們稍事休息,讓托爾吃點東西,等太陽昇起來。現在無線電通訊很清晰,軍隊的防線也在霍克的視線範圍內,所以他們只需要四五個小時就能到達目的地。