卻說宋莊公派人送信祝賀,並要求得到三座城池,以及白璧、黃金和每年進貢的穀物。厲公召集祭足商議。厲公說:“當初為了急於得到國家,所以我們不得不滿足他的需求,不敢違抗命令。現在我剛即位,他就來要求償還;如果按照他的話去做,我們的府庫將變得空虛。況且,在繼位之初就失去三座城池,這豈不是讓鄰國笑話嗎?”祭足說:“我們可以以人心未定為由拒絕他們的要求,如果我們割讓了領土,可能會引起變故。我們可以代替三座城池向宋國進貢。至於白玉和黃金,我們可以婉言謝絕並將三分之一贈送給他們。年貢谷數的問題,我們可以從明年開始計算。”厲公聽從了祭足的建議,寫了一封信回覆宋國。首先進貢了白璧三十雙、黃金三千鎰。對於三座城池的貢賦,約定在冬天初交納。使者回去報告給宋莊公,宋莊公非常憤怒地說:“我是在你公子突危難時拯救你的,我是在你貧窮賤困時使你變得富有尊貴的,現在區區一點承諾,這都原是忽所擁有的東西,這對你有什麼關係,怎麼敢如此吝嗇?”當天,宋國又派使者前往鄭國催促,一定要按照約定的數量交納。並且要求立即交割三座城池,不願接受繳納貢賦。厲公再次與祭足商量,最後決定再進貢穀子二萬鍾。宋國使者離開後又返回,傳話說:“如果不能滿足我們所要求的數量,就要祭足親自來解釋。”祭足對厲公說:“宋國曾經受到我們先君的大恩,卻沒有報答過一分一毫。現在他們卻倚仗著扶立您的功勞,貪得無厭,而且說話無禮,我們不能聽從他們的要求。請讓我去出使齊國和魯國,設法周旋。”厲公問道:“齊國和魯國會支援我們鄭國嗎?”祭足回答說:“以前我們的先君曾經攻打過許國和宋國,齊國和魯國都曾經和我們一起參與。而且,魯國的君主就是由我們的先君推舉而上位的。即使齊國不支援我們,魯國也沒有理由不幫助我們。”厲公問道:“周旋之計怎麼實施?”祭足回答說:“當初華督篡位殺死了君主,自立為王,我們的先君曾經收受了來自齊國和魯國的賄賂,協助華督完成篡位。魯國得到了郜之大鼎,而我們的國家得到了商彝。現在我們可以向齊國和魯國提出訴求,要求歸還商彝給宋國。宋國君主想到以前的情誼,一定會感到慚愧,自動停止索要我們的東西。”厲公非常高興地說:“我聽了您的話,就像從夢中醒來一樣。”他立即派遣使者帶著禮物和幣帛,分別前往齊國和魯國,宣佈立新君的訊息,並訴說宋國人忘恩負義、背信棄義以及貪得無厭索要賄賂的事情。厲公派人前往魯國傳達他的訴求,魯桓公聽後笑著說:“以前宋國曾經賄賂我們,只給了一個鼎。現在你們鄭國已經給了他們很多賄賂,難道還不滿足嗎?我會親自到宋國去,為你們求情。”使者向魯桓公表示感謝後便離開了。
鄭國使者來到齊國,向齊僖公表達致命的請求。齊僖公因為擊敗戎族的戰功,對子忽非常感激,想用次女文姜與子忽聯姻。雖然子忽堅決推辭,但齊僖公心裡仍然偏向他。如今鄭國廢除了子忽,立了公子突為國君,齊僖公自然不會高興。齊僖公對使者說:“鄭國的君主有何罪過,就被廢除了嗎?你們的新君主登基,難道不是很困難嗎?我會親自率領諸侯前來城下相見。”齊僖公拒絕了鄭國的禮物和幣帛。使者回來向厲公報告了齊侯的態度,厲公非常驚慌,問祭足:“齊侯這麼責備我們,肯定有戰爭之事,我們該怎麼辦?”祭足回答:“我建議我們調集士兵,準備好戰爭的條件,如果敵人來犯,我們就迎戰,又有什麼可害怕的呢?”
魯國的桓公派公子柔前往宋國,和宋國約定見面的時間地點。宋國的莊公回答說:“既然魯國的君主已經邀請和我見面,我應當親自去魯國與他相會,豈能讓您遠道跋涉前來?”公子柔回來向魯桓公報告了宋國的回答。魯國的桓公再次派人前往約定的地點,在扶鐘上進行會面。這件事發生在周桓王二十年