有人為了將伊麗莎白送上維德未婚妻寶座的關係促進。
能帶著美人參觀城堡,維德真是豔福不淺。
不過,這也是他的好時機。
路希安在書架上匆匆地翻著。其實他本不用這麼匆匆,可不知道從何時起,他的心臟開始跳個不停。
這是一種極為不詳的預感。路希安一直很相信自己的預感。
他於是加快了動作,一本、一本、又一本終於,他在一本脆弱的羊皮書中,找到了一疊圖紙。
在手指觸碰到圖紙的那一瞬間,路希安就有種奇妙的預感。
這正是他要找的東西。
鼻尖上漸漸有緊張與興奮的汗珠浸出來。路希安開啟那疊圖紙細細地看。
他的動作很小心,像是生怕把那堆紙揉碎。圖紙上畫著複雜的法力迴路與封印符號,密密麻麻的古文字撰寫著流程與注意事項。他一行一行地看過去,一點也不敢遺漏。
終於,他在圖紙的角落處看見了熟悉的簽名與日期。
那是維德習慣給他的每一個造物所打下的標誌。
路希安的手指顫抖起來,他知道這並非出於恐懼,而是出於興奮。
他終於找到了能夠解開腳環的圖紙!
他的身上沒有可以藏圖紙的地方。路希安想了想,將它卷好,放在手裡。正當他打算復原一切、回到房間、並把圖紙藏起來、找個機會好好研讀一番時
外間卻突然傳來了開門的聲音!
隨著開門聲的,是兩串腳步聲。一串腳步聲輕柔,一串腳步聲冷峻。
他們在說著什麼話,而路希安在那一刻,卻如墮萬丈冰窟。
那是維德的腳步聲!
維德偏偏就在他找到圖紙的那一刻,來到了書房裡!
路希安尚未來得及善後。被他抽出來的那些書,此刻都在地毯上亂七八糟地堆著。而門外的那對男女顯然沒有像他祈禱的那樣,只是在外間坐坐,相反,他們的腳步聲向著內間,越來越近、越來越近
當路希安將最後一本書放回書架的位置時,他聽見了門把手被擰動的聲音。
壁爐正對著門。他已經來不及穿越書房、鑽進壁爐裡開啟機關離開。
維德步入了內間。
內間一片寂靜,只有風吹動窗簾的聲音。在看向側邊的書架時,維德皺了皺眉。
一種極微妙的感覺湧上他的心頭。可當他再看過去時,那排書架分明完好如初。每一本書都被放在它們原有的位置上。
伊麗莎白格林跟在他的身後,這名美貌的貴族少女此刻明顯有些緊張。維德知道她父兄的意圖,但也懶得為難她。
他對這樣脆弱蒼白的生物,沒有任何興趣。
非、非常感謝您帶我來這裡。伊麗莎白竭力平順地說著,我的父親說,您這裡有那本關於混沌紀元精靈族藝術史的羊皮卷。我對精靈族的藝術一直很感興趣
維德沒說話、甚至沒有看她一眼。他走向放置著藝術史書籍的那一欄,將那本書找了出來。
在他途經書桌、將書取出來的那一刻。書桌底下的洞裡,蜷縮其中的白髮魅魔屏住了呼吸。
在維德找出書,那雙穿著長靴的雙腿再度從他的視野裡消失後,路希安狂跳的心臟這才稍微平靜下來。
方才他沒能離開這座書房。
維德來得太快、也太猝不及防。他只來得及將那些被他抽出來的書循著記憶裡的順序一一復原,然後,便已經錯失了離開書房的契機。
為此,他只能在兩人推門進來的那一刻,俯下身,藏進了維德書桌的桌洞裡。
皇帝的書桌極盡奢華,桌下的空間也很大。桌洞較之普通的書桌來說極深、也極寬。路希安得以把