第323章 醫者仁心,醫道傳承(1 / 3)

小說:智慧故事複製 作者:家奴

605、醫者仁心,醫道傳承-讀書<史記·扁鵲倉公列傳>有感

臣意說:“我診治的病人很多,但是時間長了大部分都忘了,不能全部記住。所以不敢隨意回答。”

你問我:“你診斷和治療的疾病,許多病人都有相同的名字,但診斷和治療方法不同,有些死亡,有些活著,為什麼?”我回答說:“大多數疾病的名稱都是相似的,但很難確定。因此,古代聖人建立了脈搏法,透過測量明確標準,建立規則,確定規則,比較規模,權衡疾病,並根據陰陽的興衰和患者的脈搏為患者確定疾病的名稱。即使天地之間的陰陽氣與人相對應,也需要透過人的脈象進行調查,才能辨別出各種疾病。只有掌握了脈法,才能區分清楚。如果脈法不能充分利用,疾病的診斷和治療就會出錯。所以,當我診斷和治療病人時,我必須寫下病歷。由於我接受了老師傳授的經驗和知識,所以我能夠辨別各種疾病。老師去世後,我把這些經歷記錄在診所裡,用來判斷病人的生死。透過檢查和治療成功和失敗的病例,然後將其與脈搏法進行比較,我仍然知道這些原因。”

你又問我:“你預計病人的死亡有時與實際情況不符。原因是什麼?“這是因為病人的飲食和日常生活不受控制,或者用藥不當,或者針灸治療失誤,所以病期沒有如預期而死。”

你問我:“你的醫生能讓病人預測死亡,用藥適合病情嗎?諸侯王和大臣有沒有問過你?而且文王生病的時候,你沒有給他診治。為什麼?“我回答說:“趙王、膠西王、濟南王、吳王都派人叫我去,我都不敢去。文王生病的時候,我家境貧寒,想治病,但又怕官員逮捕我,於是改名換姓,到處躲避。我去過各個國家,向醫術高超的人學習了很長時間。我拜訪了幾位老師,學習了他們所有寶貴的經驗,並寫下了他們的醫療處方和工作的所有內容,以及這些工作理論。我住在陽虛侯封國,所以侍奉他。他入朝時,我和他一起去了長安,所以我可以為他診治安陵項處等人的病。”

你問我:“你知道文王病不起的原因嗎?“我從未見過文王的病,但我聽說他患有哮喘、頭痛和眼睛看不見任何東西。我私下猜測他得的不是普通病。我覺得他身體肥胖,精力充沛,身體不能活動,骨肉不輔助,所以哮喘。他的病不應該用醫療手段治療。根據脈法,20歲的人脈氣應該趨於疾病;30歲的人脈氣應該快走;40歲的人脈氣應該靜靜地坐著;50歲的人脈氣應該靜靜地躺著;60歲以上的人脈氣應該隱藏在裡面。文王還不到二十歲,但他的脈氣卻像八十歲老人的脈氣一樣弱,不符合天道四時之序。後來聽說有人用針灸治療他,很快就死了。這是治療上的過失。我猜他的病是因為精神消耗,邪氣侵入體內,這是年輕強壯的人無法恢復的,所以他死了。所謂養氣,要注意飲食的調配,選擇陽光明媚的好天氣,適當使車馬賓士,活動肌肉和血液,發洩體內的氣體。所以二十歲的時候叫‘易壯’。針灸治療依法不當,如果用針灸治療,會使氣耗散。”

你問我:“你的老師慶安從哪裡學醫術?你向齊國諸侯學過嗎?“我不知道慶安向誰學過。”我回答說。慶安家境富裕,善於行醫,但他不願為人治病,這大概就是為什麼我從來沒有聽說過他教誰。慶安曾經告訴我,‘你要小心,不要讓我的子孫知道你已經學會了我的醫術。’”

你問我:“慶安為什麼喜歡你,願意教你所有的醫生?“我聽說慶安不擅長醫生,”我回答說。我之所以認識慶安,是因為我年輕的時候喜歡醫生。我試過他的醫生,大部分都很有效,醫生也很精當。聽說公孫光擅長古代流傳下來的醫生,我就去拜訪他。我看見他向他求教。他給了我陰陽脈法和教學公式。我接受並寫下了所有這些醫學書籍。我讓他把所有其他精美的醫生都教給我,公孫光說:‘我的醫生都

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved