辦&rdo;的模樣。
讓商從&nj;洲有種恍若隔世的感覺‐‐彷彿回到了&nj;高中時期,百日誓師大會那天,禮堂的後臺,她怯生生地站在他對面,雙眼天真又清澈的,和他說加油。
商從&nj;洲眼角噙笑,問&nj;:&ldo;所以,你願意&nj;幫我忙了&nj;?&rdo;
書吟踟躕著,點了&nj;點頭。
她抿唇:&ldo;……我之前,答應過&nj;你的,要幫你忙。&rdo;
商務口譯壓力太大,嚴肅的會議場合,造就的高壓環境下,令人全&nj;身緊繃。而商務口譯又具有繁雜性,外國人和中國人一樣,不是每個中國人說的都是標準的普通話,大多數人都摻雜著連自己都無法察覺的口音。而口譯最&nj;難的一點是,接收到訊息後,得經過&nj;資訊轉化&nj;、語言轉化&nj;,轉述出來。
書吟在聯合國實習時,經歷過&nj;此類的高強度高壓工作。她發現自己並不適合這樣過&nj;於緊繃的工作,所以才轉行當了&nj;筆譯。
沈以星說她沒有什&nj;麼野心。
書吟心裡百轉千回,她何止是沒什&nj;麼野心,她甚至都不貪心。
商從&nj;洲:&ldo;那就麻煩你了&nj;。&rdo;
書吟:&ldo;不麻煩,那你記得把合同傳給我。&rdo;
商從&nj;洲說:&ldo;我現在就傳給你。&rdo;
他掏出手機,看了&nj;眼時間,漫不經心的口吻:&ldo;快十一點了&nj;,一起吃午飯嗎?&rdo;
話題轉移得如此之快。
書吟默了&nj;半瞬:&ldo;我們不是剛吃完早餐嗎?&rdo;
商從&nj;洲:&ldo;好吧,那下次吃。&rdo;
他說下次。
書吟眼睫輕顫。
手機叮咚幾聲響,書吟開啟和他的聊天介面,赫然映入眼簾的,不是白底印有word字樣的文&nj;件,而是黃色的轉帳訊息。
個十百千。
五千塊錢。
書吟問&nj;:&ldo;這是什&nj;麼?&rdo;
商從&nj;洲說:&ldo;工資。&rdo;
市面上,高檔商務會議的商務翻譯,差不多這個數。
書吟:&ldo;我是幫你忙,不用工資的。&rdo;
說著,她手指按下轉帳訊息,最&nj;下方的綠色&ldo;收款&rdo;欄下面,印著一行小字:一天內未確認,將退還給對方。末尾,還有兩個藍色小字,寫著:退還。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦拜託啦 ()
||
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:12