&ldo;我們還不知道他們到底是什麼東西呢。&rdo;她說。
又是一陣敲門聲。
&ldo;有什麼關係?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;我說,&ldo;要我去開門讓他們進來嗎?&rdo;
他們的臉色都稍稍有些發白。
&ldo;也許我們該等等……&rdo;
&ldo;也許我可以打電話叫警察。&rdo;我說。
他們倆都大笑起來,幾乎有些歇斯底里。&ldo;或者艾裡克。&rdo;我邊說邊突然轉向弗蘿拉。但她搖了搖頭。
&ldo;沒時間了。沒錯,我們確實可以用牌聯絡他,可等他回應的時候就太晚了。沒準兒他根本不會回應。&rdo;
&ldo;再說,這還可能是他主使的,呃?&rdo;蘭登說。
&ldo;我很懷疑。&rdo;弗蘿拉回答道,&ldo;這不是他的風格。&rdo;
&ldo;沒錯。&rdo;我說。完全是順口一句瞎話,只要讓他們以為我知道內情就行。
敲門聲又響了起來,這次的聲音比剛才大多了。
&ldo;卡美拉呢?&rdo;我突然想起了女傭。
弗蘿拉搖搖頭。
&ldo;我看她不可能去應門。&rdo;
&ldo;你們不出去的話,怎麼知道要對付的是什麼人?&rdo;蘭登一邊喊,一邊猛地衝出了房間。
我緊跟著他跑過走廊,來到門廳。卡美拉正準備開啟大門,我們剛好來得及阻止她。
我們讓她回自己的房間去,還告訴她要鎖上房門。蘭登評論道:&ldo;他們居然能讓她去開門,這體現了對手的實力。我們這是在哪兒,科溫?&rdo;
我聳了聳肩。
&ldo;我要是知道,早就告訴你了。至少目前我們是同一陣線的。往後退!&rdo;
我開啟門。
站在最前面的那個人想把我推到一邊,我伸手擋住了他。
我發現他們一共六個。
&ldo;你們要幹嗎?&rdo;我問。
可他們一個字也沒說,我看見了槍。
我一腳踢倒他,&ldo;砰&rdo;的一聲關上門,插上門閂。
&ldo;好吧,他們的確在那兒。&rdo;我說,&ldo;但我怎麼知道這不是你的什麼詭計呢?&rdo;
&ldo;我拿不出任何證據,&rdo;他說,&ldo;可我倒希望他們是我的人。這些傢伙看上去挺兇。&rdo;
我只能表示同意。門廊上的那些傢伙個個身強力壯,帽子拉到眼睛上方,面孔被帽簷投下的陰影蓋得嚴嚴實實。
&ldo;真希望知道我們這是在哪兒。&rdo;蘭登說。
有種震動,讓我中耳附近的毛全豎了起來。我立刻意識到這是弗蘿拉吹響了她的口哨。
從我右手邊遠遠地傳來窗玻璃被砸碎的聲音,緊接著,我聽到左邊什麼地方出現了低沉的咆哮和幾聲狗吠。
&ldo;她把狗叫來了,&rdo;我說,&ldo;六隻兇猛、殘忍的畜生。換個時候,她說不定會用來對付咱們呢。&rdo;
蘭登點點頭,我們倆一起朝窗戶碎掉的方向跑去。
等我們跑到起居室,發現有兩個人已經進到屋裡,都拿著槍。
我一槍放倒第一個,旋即撲倒在地,朝第二個開火。蘭登揮舞馬刀,從我身上一躍而過。第二個傢伙的腦袋和肩膀分了家。
這時,又有兩個從窗戶跳進屋裡。