他寧願避免和他們坐在同一張桌子旁可能產生的麻煩。
“我明白你的急切心情,也期待一週後的結果,梵。好吧,你可以讓海絲特帶你去圖書館。”赫莉亞點點頭,然後轉向海絲特,“海絲特,請你照看好他們,確保萬無一失。”
“是的,夫人,”海絲特遵從了,完全理解了赫莉亞的意圖。
不過梵並不笨,他很快就聽出了赫莉亞這句話的意思,這句話是說給他和賽琳娜聽的。
很顯然,赫莉亞似乎更加重視 梵,但並不完全信任他,這也是可以理解的。
信任是靠贏得的,而不是靠給予的。
…
過了一會兒,海絲特和梵來到了城堡的圖書館,裡面收藏著赫莉亞的私人知識。
巫師們禁止男性進入該地區。如果需要進去必須乾淨整潔不能帶多餘的東西。
梵毫無怨言地照做了。他解下腰帶,裡面裝著兩把尖牙首和幾個小火藥袋。
海絲特和兩個戰鬥女巫對小火藥袋的用途感到很好奇,但她們決定不再探索。
進入擺滿大木質書架、擺滿一排排書籍的圖書館後,海絲特帶著梵來到賽琳娜身邊,她正坐在一張長方形的後面,讀著一本關於來植物的書。
“塞琳娜女士,您準備好上我們的第一堂課了嗎?”梵帶著平靜的微笑禮貌地問道。
然而,當聽到梵第一次見到她並直呼其名時,賽琳娜立刻哼了一聲。