第2336章 有了傳聲筒(1 / 1)

小說:穿越到大秦的武... 作者:勾戈

王城之間也尚有危險存在,自己是應該和貝勒尼基三世好好談談了。

貝勒尼基三世也認為章平的辦法挺好,國家危難就在眼前,自己確實不該再和托勒密五世激化矛盾了,以免王權徹底顛覆。

但自己和托勒密五世之間的權力之爭又是真實存在且不可避免的,要自己和托勒密五世面對面把一切問題都說出來,恐怕誰也張不開嘴,所以章平的辦法挺好,自己和托勒密五世之間確實需要一個傳聲筒。

“章卿的提議很好,國王認為呢?”

托勒密五世也有緩和之意“就依照仲父的意思辦吧。”

章平這才鬆了一口氣,還好,托勒密五世和貝勒尼基三世還是能顧大局的。

這次給托勒密五世和貝勒尼基三世挑選寵伴就不需要那麼嚴格了,什麼身材、相貌、出身等等,都不需要多考慮,現在托勒密五世和貝勒尼基三世需要的又不是替身,只是兩個傳聲筒而已。

也是為了能儘快緩和托勒密五世和貝勒尼基三世之間的矛盾,章平便親自出了一趟亞歷山大城,從不知道哪個村子裡買了一個和托勒密五世年紀差不多的男孩作為托勒密五世的男寵,又從不知道哪個村子裡買了一個和貝勒尼基三世年紀差不多的女孩作為貝勒尼基三世的女寵。

這樣是可以基本保證托勒密五世的男寵和貝勒尼基三世的女寵沒有受到過什麼勢力的影響從而意圖危害托勒密五世和貝勒尼基三世。

但可能是因為章平太注重效率了,導致托勒密五世的男寵和貝勒尼基三世的女寵甚至連膚色都與托勒密五世和貝勒尼基三世不一樣。

不過這也無所謂,總而言之,托勒密五世和貝勒尼基三世之間有傳聲筒了。

托勒密五世和貝勒尼基三世也分別給自己的寵伴取了名字,按照字意翻譯,托勒密五世的男寵名叫傳言者,貝勒尼基三世的女寵名叫聽言者。

有了傳言者和聽言者後,托勒密五世和貝勒尼基三世的交流確實有所增加,矛盾也逐漸緩解。

最開始托勒密五世和貝勒尼基三世都在盡力避免談及根本的權力問題,只就事論事。

到了後來,托勒密五世和貝勒尼基三世聽過傳聲筒說的話也多了,感情也有所恢復了,兩人便有情緒談及一些更深層的問題了。

這一天貝勒尼基三世就向聽言者一問了個問題“我的弟弟,王國的國王,埃及的法老,埃庇法涅斯,他是從什麼時候開始懷疑並忌憚我的?”

托勒密五世從聽言者口中得到問題後便開始沉思,是啊,自己是從什麼時候開始懷疑並忌憚貝勒尼基三世的?

是結婚的時候嗎?還是貝勒尼基三世被立為王后的時候?又或者是阿爾西諾伊三世離國的時候?

托勒密五世深深自省,認為這些都不是答案。

是在兩天後,貝勒尼基三世才從傳言者的口中得到了回答。

“或許是在我得到了權力之後才開始懷疑並忌憚貝勒尼基的,她不僅是我的姐姐,還是王國的王后,埃及的女法老,她的存在會威脅到我的權力甚至是生命,我該怎樣才能不忌憚貝勒尼基?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved