“我幫不上你什麼,斯塔克先生,請回吧。”
太平洋中央的小島上,X教授毫不猶豫地拒絕了託尼的建議,輪椅無聲無息地轉動著,帶著這老人駛向他的學生們。
“我可以加錢。”託尼不死心地揮舞著手中的支票本,朝著光頭的背影喊道:“你們既然想要建立國家,就一定需要物資,我有很多錢,也可以贊助你們各種裝置,再商量一下?”
輪椅停下了,但查爾斯並不是想要談判,他帶著微笑轉過身來:
“我的父母曾經是你父親的同事,而我也和霍華德很熟,孩子,等到你什麼時候明白錢不是萬能的,世界上有很多錢買不來的東西,你就會理解我今天的決定。”
“我明白!但我更明白沒錢是萬萬不能的。開個價,或者只需要把腦波放大器借用給我們。”託尼走近了幾步,他彎下腰來和查爾斯對視:“我們並不是要借用你的能力做什麼壞事,只是為了找出潛伏在地球上的斯克魯人,你既能保護地球,又能同時賺到錢,何樂不為呢?”
“因為保護地球有其他的方式方法,而讓我用能力掃描全球人類的思維,讀取他們的記憶,這是其中最笨的一種。”
查爾斯並沒有因為託尼的情緒激動而有所改變,他依舊帶著溫暖的笑容:
“一個光鮮的藉口並不能減輕我偷窺所有人記憶的罪孽,這是不道德且不合法的,更是和我一直以來的原則背道而馳。我也不會將腦波放大器借給你們,白皇后或者其他人也許會和你交易,但我的學校我做主,現在請各位回去吧。”
面對油鹽不進,堅守自己原則的X教授,鋼鐵俠的兩個嘴角向下彎去。
今天不止一次的鈔能力失效,更是讓他感覺有些茫然無措。
從小到大,他很少會遇到鈔票都解決不了的事情,除了父母的死亡之外。
而這種聯想,更是讓他手腳冰涼。
他嚥了一口唾沫,猛吸鼻子:“別的呢?我拿其他東西跟你換怎麼樣?你們想要建國,我可以幫你收買議員,讓美國也發表宣告支援你們,甚至可以放鬆對變種人的監視政策。”
“政策和法規可以朝令夕改,但人心不會。”查爾斯的目光充滿了智慧,他搖搖頭:“我們X戰警的目標,從來都是為了改變人們內心深處對於變種人的歧視和憎惡,消除誤解和矛盾。你可以買到議員們的嘴和票,但買不到民眾們的心,這一行為毫無意義。”
“那阻止軍方可能對你們採取的行動如何?比如給哨兵機器人減產,阻止他們捕捉和針對變種人的行動。”託尼又四周看了看,他覺得這個地方簡直荒涼到家了,大概頂不住一發核彈:“你可以為自己的學生和同胞想想,也許我可以取代野獸漢克,作為你們和政府之間的溝通渠道。”
“如果你沒有任何條件地提供這種幫助,我非常樂意接受並會感謝你的好意,託尼。”X教授還是搖頭,他控制者輪椅轉身:“但這同樣不是我能侵犯所有人隱私的理由,每個人的記憶合萼想法只屬於他自己。想想看,假如我隨意翻動你的記憶,看到你女伴的果體,看到你們的親密行為並重溫你當時的感受,這你能接受嗎?”
託尼眼珠向上轉了轉,思考了幾秒後點點頭:
“這沒問題啊,我做的事情從來就不怕別人知道,我鋼鐵俠敢做敢當!”
查爾斯愣了一下,居然有這樣的厚顏無恥之人?
真是一點也不像霍華德啊,他和異性滾床單的記憶和體會都能被隨便觀看和享受嗎?
這底線也太低了一些!
不過教授畢竟還是比託尼多吃了幾十年的乾飯,他立刻換了個說法:“那如果我在你的記憶裡看到你母親的果體,體會你小時候接受哺乳時的那種感覺,體會嘴裡嚐到的滋味呢?”