敢從地上站起來,就那樣滑稽的坐著。
這場無妄之災確實由他們製造,也沒理由反駁。
“地鐵站有一班運送倖存者的列車,我們去那裡就安全了。”
“不想再繼續麻煩你們。”
荷斯說話的聲音越來越小。
意識到自己模樣有些兇巴巴的皮爾斯努力嘗試平復了一下心情。
克里斯這時也搭著他的肩膀說道:“算了皮爾斯,這裡離地鐵站不遠,那裡有幸存者在,我們還可以看看理查德和吉爾他們會不會也在那裡。”
克里斯一直惦記著吉爾和理查德他們幾個,由於一路上的各種突發情況,導致他們現在也沒能到達警局。
他信任隊友們不代表他完全不會擔心。
“嗯…聽你的,走吧,”皮爾斯對克里斯說話時,語氣緩和了不少,臉上的表情也沒那麼嚇人。
但當他招呼身後三個少年的時候可就沒那麼好聲好氣的了。
“你們幾個,不想被門外那些喪屍吃成一副骨頭架子就趕緊跟上!”
1998.9.28:23:40
吉爾配合著布萊德兩人雖有些難以招架,但好在吉爾從地鐵站出來時火力強大,倒也不算很困難的幹掉了所有的喪屍犬。
這些喪屍犬比洋館裡遇到的那些地獄犬要弱上不不少,吉爾能分辨出這大概是不同犬種之間的差異,也沒太在意。
解決了這些狗後,二人一路輾轉來到了變電所內部的控制室裡。
隔著玻璃朝遠處望去,巍峨的電塔似乎遙不可及,上方密密麻麻的黑紅色粘稠塊狀物體佈滿了整片電纜區,好像是某種昆蟲築的巢籠罩在了變電所上方。
控制室裡的二人都被眼前的地獄巢穴震驚到說不出話來,嘗試開啟電源開關卻發現四處電路斷路器處於未開啟的狀態,需要她手動前往下方開啟。
“好吧,這下可有的忙了。”
布萊德在牆上取下變電所的地形圖,指著四個被標記出的點位說道:“離得不遠,我們分開弄,快一些吧。”
“可以。”
吉爾同意布萊德的意見,這裡面積不大,就算遇到什麼危險也能及時支援。
關鍵是一定能節省不少時間。
即將走下變電所內的樓梯前,布萊德又順手拿走了貼在控制檯上的注意事項。
“面對那些蟲子的青睞,需要及時服用阿克雷山區特產的綠色藥材,把那些東西吐出來才行。”唸完上面的內容,他有些雲裡霧裡的。