“我們回來了,凱奧!”威爾克揹著一大袋糧食,氣喘吁吁地推開小屋的門。拉斯姆斯則肩上扛著六大袋子蕎麥和土豆,臉上洋溢著滿足的笑容。他一邊走進來,一邊說道:“這些足夠我們吃到明年春天了……”
聽到聲音,凱奧興奮地跑出來迎接他們,手裡還拿著一張皺巴巴的紙。她迫不及待地把紙遞給威爾克和拉斯姆斯,驕傲地說:“爺爺,你們看,我畫的畫!”威爾克接過紙,仔細端詳著上面的圖案,眼中滿是慈愛。而拉斯姆斯則微笑著摸摸凱奧的頭,表示讚賞。
這根鉛筆是凱奧從教堂神父那裡偷偷拿回來的。她喜歡畫畫,每當威爾克出門打獵時,她便會用這支筆描繪出心中的世界。有時,村裡的老婦人或神父也會好心地給她一些食物,幫助她們度過艱難的日子。
威爾克走到爐子邊,熟練地切著肉乾,並將它們撒進一鍋裝滿土豆和蕎麥混合而成的糊糊裡。這就是他們簡單而溫暖的晚餐。
拉斯姆斯仔細地端詳這幅畫,發現這畫畫的非常抽象,難以理解。畫面中的形象看起來像是一隻只青蛙在空中飛翔,而地面上則有一些奇怪的小方塊。
“啊,你畫的這隻青蛙很好看。”拉斯姆斯試圖誇讚凱奧的作品,但凱奧卻撅起小嘴表示不滿:“不,叔叔這才不是青蛙!”她強調說:“這明明是鳥!”
拉斯姆斯看著凱奧可愛的模樣,忍不住笑了起來。他把凱奧抱到自己的腿上,讓她坐得更舒服些,然後靠在桌子旁邊坐在地上,繼續與凱奧交流。
“哦,原來是鳥啊。那麼,地上那些小方塊是什麼呢?”拉斯姆斯好奇地問道,希望能瞭解凱奧的創意和想法。
凱奧緊緊地貼著拉斯姆斯的耳朵,賣力的喊道:“那是房子啊!”
拉斯姆斯聽到這句話後,不禁被凱奧的天真無邪所感染,臉上露出了笑容。他笑著回答道:“哈哈哈……原來是房子呀。”
“嗯,”凱奧傲驕傲的抬起了頭,但很快又低下了,她覺得有點累,小小的身子承受著與年齡不符的生活壓力,眼神中透露出一絲疲憊。
“以後如果我出去給沙皇老爺當下人的話,我就會攢好多好多錢,讓爺爺還有您住上大房子,到那時候不用挨冷受凍了。”凱奧稚嫩的聲音充滿了對未來美好生活的憧憬。
拉斯姆斯聽到這件事感覺有點奇怪,他疑惑地問道:“嗯…對了,為什麼要當下人呢?還有你這個年紀為什麼不讀書呢?”
凱奧搖了搖頭,眼中閃過一絲無奈,“不可以,書都是貴族老爺讀的,因為我們出生都是下人,不管是愛沙尼亞人,立陶宛人,波蘭人,韃靼人,遠東人還是什麼?沙皇老爺和貴族老爺眼裡面我們都算不上是人。”
“我們只配當豬狗,以後我也會像我爹孃那樣,在老爺們的土地上一直面朝黃土背朝天的種地,直到死的那天。”
拉斯姆斯聽到這句話震驚了,他瞪大了眼睛,不敢相信這是一個孩子能如此平靜說出來的話。他原以為,在這樣一個看似平凡、安寧的“貧瘠世界”裡,不會有這樣的事情發生。然而,現實卻殘酷地擺在眼前,讓他感到痛心疾首。
拉斯姆斯輕輕地抱住了凱奧,眼中充滿了憐憫之情。他無法想象這個孩子經歷了怎樣的苦難和折磨,但此刻,他只想給凱奧一點溫暖和安慰。
“孩子,你要記住,你永遠不是下人,你是一個人,你不是什麼老爺的豬狗,你是頂天立地的人!無論遇到什麼情況,你都是一個值得尊重和關愛的人!”拉斯姆斯的聲音帶著堅定和溫柔,希望能給凱奧一些力量。
凱奧抬起頭,看著拉斯姆斯,拉斯姆斯看著凱奧,兩個人的眼睛對視著,但拉斯姆在她的眼睛中只有童真和一點麻木…
“那些領主和這個星球的總督真的應該被爆