第91章 一隻小匣子,色如心傷2(1 / 4)

格雷斯蒂爾一家往運河方向走去了。阿什福德在後面遠遠地跟著。之前他高高興興地讓格大夫放心,實際上卻被嚇得不輕。他努力勸自己相信那鬼影兒不過是光線引起的錯覺,可怎麼勸都沒用。他只好對自己說,那玩意兒還是更像老夫人的瘋病又來了。

“真是太煩人了!酊劑似乎已經徹底失效了!好吧,上帝保佑,保佑我不必再喝那玩意兒了。假如那仙子不肯輔佐我,我乾脆試試別的法子再召一個來。”

他出了巷子,走進運河邊更清明一些的天光裡。他看到格雷斯蒂爾一家叫來了剛朵拉,有個人——一位紳士——正扶格小姐上船。他起初以為是個陌生人,再看時發現這人有一頭亮閃閃的白髮。他快步迎了過去。

剛朵拉離了岸。“多美的姑娘啊!”這位先生說道,雙眼閃動著光彩,“舞也跳得特別招人喜歡吧,我猜?”

“跳舞?”阿什福德道,“我不知道。在熱那亞的時候,我倆本要參加一場舞會的,可是她鬧牙疼,我們就沒去。見到您,我可真沒想到。我沒再召喚您,不料您也肯過來。”

“啊,我可是一直在考慮你那共同施法的提議!我現在覺得那是個絕妙的計劃!”

“聽您這麼說我很高興,”阿什福德強忍住笑容,“不過您先告訴我,我召您召了好幾個禮拜,您為何早不過來呢?”

“啊,這很好解釋!”這位先生表示,隨後便長篇大論地講起他一位表哥。他這位表哥又壞又嫉妒他各方面的才華品德,對英格蘭所有的魔法師都恨之入骨;是他千方百計歪曲了阿什福德的法術,於是直到昨晚這位先生才得知自己被傳喚。故事講得極其複雜繁瑣,阿什福德一個字都不信,不過他覺得還是裝作相信比較穩妥,於是鞠了一躬,算是默許了。

“並且為了表示我對你感恩戴德,”這位先生把話收了尾,“你想要什麼,我都給你找來。”

“什麼都行?”阿什福德把話重複了一遍,目光凌厲,“您這提議——假如我沒理解錯的話——原則上是種具有約束力的協定。只要我明說要什麼,您可就無法回絕了?”

“我也不打算回絕!”

“那麼我可以要求大富大貴、稱霸天下,或者這一類的東西?”

“完全正確!”這位先生顯得興高采烈。他舉起雙手,這就要施法。

“可是,這些我都不想要。我缺的主要是資訊。上一位跟您打過交道的英格蘭魔法師是誰?”

片刻的沉默。

“哦,那些你不會愛聽的!”這位先生表示,“我保證你會覺得無聊透頂。來吧!總有點兒什麼東西你愛得勝過一切。自己的王國?美麗的伴侶?波琳·鮑格才公主特別討人喜歡,一眨眼工夫我就能把她帶到這兒來!”

阿什福德要開口說話,卻又一時語塞。“波琳·鮑格才,您說?我在巴黎見過她一幅畫像。”2說罷,他又想起話頭,接著道,“不過目前我對那些沒什麼興趣。給我講講魔法。我怎樣才能把自己變成一頭熊,或者一隻狐狸?流經無恩國的三條魔法河流分別都叫什麼名字?3拉爾夫·斯托克塞認為這三條河左右著英格蘭發生的事件,真是這樣嗎?《鳥之語》裡面提過一類咒語是靠調配顏色來完成的,您能給我講講這是怎麼回事嗎?唐卡斯特方陣上的石頭代表了什麼?”

這位先生雙手高揚,假作震驚狀:“這麼多問題!”他笑了;本打算笑個輕鬆、快活,可笑出來的聲音聽上去有點勉強。

“那就挑其中一個回答。您想答哪個就答哪個。”

這位先生只是客氣地微笑著。

阿什福德盯著他,一臉藏不住的煩氣。看來他奉送的不包括知識,只限於物品。“要是我想送自己禮物,我就去店裡買了!”他心想,“要是我想見見波琳·鮑格才

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved