,並且又一次懷疑了你的身份。
比安奇夫人特意將極樂門開在將軍衙署對面,大張旗鼓地招待德日法軍官,像是公然挑釁他一般,所以他一直對比安奇夫人的行動有所關注。
只是她似乎除了聚集各類風塵女子,用她們收攏各國情報,其餘並未做什麼出賣東鹿國的舉動,甚至偶爾還會派人提醒他敵人的動向。
克里斯自然不會領情,他自認為自己還沒有無能到要靠一個妓女的幫助,所以一次也未允以回應。
本來他已經盡力忽略比安奇夫人的存在,沒想到又出現了你這麼一個迷霧般的女人,把他和雷薩都耍得團團轉,又和比安奇夫人扯上關係,他怎麼能忍得住不對你發火。
尤其在看到你被比安奇夫人家中那個美豔男子靠近時,心中更是燃起一股無名怒火。
他早就知道你不是什麼專情的女子,但仍舊被你花心的程度所震驚,甚至在比安奇夫人身上都未曾見過如此快的換情人的速度!
想到這裡,克里斯也覺得自己應該趁早與你劃清界限,他絕不可能放任自己和你這樣不安分的女人糾纏的,於是靜默片刻後,對你微微頷首:“好,我答應你。”
你沒料到他如此乾脆地答應了你,一時間還有些恍惚,克里斯卻轉身準備離開。
你想到屋裡躺著的比安奇夫人,還有昨夜她悲傷的神色與溫柔寂寞的嗓音,終究還是不忍心,快步追上去攔住他,試探地問道:
“你不去和比安奇夫人道別嗎?”
“道別?我們早已經道過別了。”
“……你知道我不是那個意思,事實上這些年比安奇夫人也很自責,當年的她絕沒有想過要以那種方式與你們決裂,就算她那副樣子打破了你心中的濾鏡,你也不該……”
“你是在心疼比安奇夫人嗎?那我不如明明白白的告訴你,她名下的極樂門是南鹿最大的情報基地,價值萬金不止。她所做的只是她想做的,她喜歡遊戲人間,浪蕩是她的本性,根本沒什麼值得可憐的地方。”
“你就是這樣看待她的嗎?克里斯,我從沒想過你的眼光如此狹隘,虧我曾經還崇拜過你,覺得你智慧過人。”
你有些失望地看著眼前的人,你原本以為克里斯只是有些偏執,至少本性並不壞,可是現在你卻覺得他和一個愚昧無知的普通人沒什麼區別。
克里斯眼神微訝,終於回過身與你對視。
你仰起頭,直視他冰藍色的瞳孔,語氣無比嚴肅地告訴他:“比安奇夫人絕對不是你所說的那種浪蕩的女人,只是她與她教給你的東西相背離,你便完全否決了她的人格。你覺得極樂門之所以存在,妓女之所以存在,只是因為她們思想墮落,貪財好樂嗎?克里斯我告訴你,她們之所以存在,是因為你們男人存在,你們男人醜惡的慾望存在!”
克里斯擰起眉頭,“如果她真的身不由己,那為什麼雷薩的父親向她求婚時,她卻毫不猶豫的拒絕了,甚至還面露嘲諷?”
“那是因為,在比安奇夫人眼中,婚姻也並非救贖。她並不想將自己的命運與任何一個男人繫結,也不需要任何男人來給予她救贖。誠如她所言,我們並不是誰的附屬品,我們只是我們自己,我們有權利決定我們想做的事,同樣也不必畏懼他人的眼光,所以她才能坦然地面對自己妓女的身份。外人的嫌棄與侮辱她都可以接受,但唯獨你,克里斯,你是她生下來的親生骨肉,如果連你也不理解她,那麼這個世界上,還有誰能真正懂得她的辛苦?別再自以為是了克里斯,睜開你那雙傲慢的眼睛看一看吧,別等至親之人離開了你才後悔,到那時一切都晚了!”
你從未一口氣說過這麼長的話,只覺得胸悶氣短,整張臉都憋得通紅。
克里斯同樣為你的話語而震驚,你看到