他轉身朝那道巨大的金屬門走過去,我跟在他後面。他用雙手旋轉鑰匙,然後把整個身體靠在上面用力推。我過去想幫他一把,他使勁把我推到一邊,再猛一發力,最後推開了門。門發出響亮刺耳的聲音,漸漸開啟,最後完全敞開。我立刻聞到一股奇怪但又有些熟悉的氣味。
託爾金走出門口,停了一下。他找到靠在右側牆邊、看上去好像一根手杖的東西,把它在地上劃了幾下,手杖頂端開始發光,照亮了四周,現出一條狹窄的通道。他朝前走去,我跟在他後面,通道很快就變得寬敞起來,讓我可以和他並肩前行。那股氣味更加濃重了,我幾乎可以辨別出它來。肯定在最近什麼時候聞到過……
走了將近八十步之後,我們的道路向左一拐,向上延伸。我們走過一小段形狀像闌尾的地方,這裡堆滿了破碎的骨頭,一個巨大的金屬環固定在距離地面幾英尺高的岩石上。連在上面的是一條閃閃發光的鏈子,鏈子垂在地面,一直伸向前方,在陰暗的光線中,像一條融化後再度凝固的溪流。
接著,道路又變窄了,託爾金重新走到前面帶路。過了不久,他突然在一個轉角拐彎,嘴裡嘟囔著什麼。我緊跟著轉彎,差點撞到他身上。他蹲在地上,左手在陰影中的一條裂縫裡摸索著什麼。傳來一陣低低的呱呱聲,鐵鏈也消失在前面的陰影中。我這才意識到那到底是什麼東西,我們現在身處什麼地方。
&ldo;乖乖威克斯。&rdo;只聽他說道,&ldo;我不會走很遠的。沒事的,乖威克斯。給你東西嚼。&rdo;
我不知道他到底從什麼地方掏出了什麼東西丟給那頭怪獸。我離它很近,看得見那隻紫色的獅身鷲面獸在它的窩裡挪動。它接住遞過來的東西,搖晃著腦袋,發出一陣&ldo;嘎嚓嘎嚓&rdo;嚼東西的聲音。託爾金咧嘴笑著,抬頭看我。
&ldo;意外嗎?&rdo;他問。
&ldo;意外什麼?&rdo;
&ldo;你以為我害怕它,你以為我絕對不會和它交上朋友。你把它安排在這裡,把我關在那邊,千方百計防止我接近試煉陣。&rdo;
&ldo;我這麼說過嗎?&rdo;
&ldo;你根本用不著說出來。我又不是傻瓜。&rdo;
&ldo;快點走吧。&rdo;我催促說。
他咯咯笑著,站起來,沿著通道繼續向前走去。
我跟在後面,道路在腳下再次升高。頭頂的石壁也隨之升高,道路又寬敞起來。最後,我們來到了山洞的出口。託爾金站在洞口,火把舉在身前,映出他的剪影。外面已經是夜晚了,乾淨的海鹽味道總算將獅身鷲面獸的臭味兒從我鼻孔中吹走了。
過了一陣,他又開始向前走,走進一方點燃無數星光,猶如藍色絲絨般的美麗天空下。我跟在他身後,一時間被這番美景震懾住了。星星點綴在沒有月亮、沒有一絲雲的天空上,閃耀出超自然的耀眼光芒,天與海之間的界限已經完全消失。但還不僅於此。在這海天一色的背景上,試煉陣閃耀出如同乙炔燃燒般奪目的藍色光芒。星星環繞在它的周圍,排列得如幾何圖形般精準,構成一個奇幻的、傾斜的網格圖形,讓人覺得我們正懸空在宇宙網路之中,而試煉陣就是整個宇宙的中心,星星網格則是由它的存在、構造、位置輻射而出的結果。
託爾金繼續向下朝試煉陣走去,直走到黑暗區域的邊沿。他在它上面揮舞手杖,轉身看著我靠近。
&ldo;你看,&rdo;他宣佈說,&ldo;這就是我腦子裡的空洞。我的思維再也無法穿過這塊空洞,只能從旁邊繞過去。我不知道怎樣才能把我缺失的東西補全。你每次穿過試煉陣,經過破損的地方,都會面臨隨