你說往哪兒咱往哪兒。
瑤光發覺精裝插畫書是門好生意,開始琢磨,自己是不是該多傳播點異世界的文化來大周啊?再說,她的碧水江汀,也不能只有桐花女這一部新書啊,女先兒們還沒說煩,聽的人都煩了。
於是,《三劍客喋血傳》熱辣出爐了。
來自9012的同學們一看這名字大約就猜到了,這其實不是韓瑤光的原創,而是大仲馬的《三個火槍手》。至於為什麼韓星子到了大周居然搞起她從前最不屑的&ldo;抄襲&rdo;了,那是因為反正《桐花女》她和老郡主也沒署名,也沒賺稿費,只當傳播文化了。更重要的是,《三個火槍手》是她少年時代最喜歡的,細節至今記憶尤新,別的書她記不住啊!
不過,老郡主和女先兒們修改《三劍客》的時候可費了老勁了。因為裡的背景和大周完全不同啊!
首先,大周雖在德宗時就有了全部裝備半自動火槍的&ldo;神機營&rdo;,後來韓國公子還多次改進火槍設計,現在的火槍可以一次連發十二彈,但是大周是個菜刀都得實名購買的地方,火槍這玩意更不是誰都能拿到的。改編時三位&ldo;劍客&rdo;技能點改了,瑤光乾脆又向金庸先生借了些亂七八糟的招式,只管炫酷,不理邏輯。女先兒中馮慧孃的爹是說書先生,最會講韓國公子少年遊俠的故事,她浸淫此道多年,由瑤光提供點子,改得十分精彩。
還有,原著裡的重要人物也很有問題,主教能有那麼大權力?大周沒有國教,皇權最大。
然後,王后那叫什麼事?還有那個什麼夫人,啊,這叫什麼事?愛情?抱歉,大周沒有愛情這個詞。
瑤光這才想到,對哦,愛情這個詞其實也是舶來品,在民國的時候傳到中國的。而西方定義的、大眾們接受的&ldo;愛情&rdo;,其實源於騎士對貴族婦女的無條件的忠誠與仰慕。挽救高貴美麗的女性,為她們犧牲,這就是騎士的愛情。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>