“漢娜說如果在廚房找不到他那就一定是在後院.”克萊對著後門方向指了指。
奧布瑞興沖沖的一把推開後門,“嗨,傑克,你一定想不到我給大家弄來了什麼?”
“你從大西洋裡撈上來的美人魚麼?哪種膚色的?”傑克蹲在地上頭也不回的問道,不知道在忙活著什麼。
“是金槍魚,呃.美人魚還分膚色?”有鑑於這個世界的迪士尼尚未發明其他膚色的美人魚,奧布瑞壓根沒聽懂傑克玩的梗,不過當他看到傑克正戴著橡膠手套和泥巴玩,還是吃驚的瞪圓了眼睛。
“沃特.你在幹什麼?為什麼要把雞蛋裹進泥裡?”
“我在做你最愛吃的‘魔鬼蛋’,另外這是鴨蛋和鵪鶉蛋,出海一個星期已經讓你無法分辨d罩杯以下圓形物體的大小了是嗎?”
把鴨蛋當成雞蛋也就算了,能把鵪鶉蛋也看成雞蛋就有些太過分了,當然傑克這番話多少也是帶了點怨氣的,出海玩居然不帶他,就算漢娜和潔潔肯定不讓,但去不去是一回事,喊沒喊就是態度問題了。
“魔鬼蛋”就是皮蛋,別名松花蛋,將鴨蛋和鵪鶉蛋裹上一層由熟石灰、鹽水、食用鹼、二鍋頭、茶葉末以及一堆香料混合而成的黃泥之後,傑克又將其在穀糠中滾了一圈,這才小心翼翼逐個放進罈子裡。
“這樣就完成了?”奧布瑞依舊眼睛瞪得溜圓,他雖然是個光吃不會動手的主,但對於欣賞別人製作美食的過程同樣很有興趣。
“還要等15天左右。”傑克進屋將沾滿了黃泥的橡膠手套清洗乾淨,開啟了奧布瑞和克萊抬進廚房的大塑膠箱。
就在剛才兩人蹲在後院聊天的這會兒功夫,克萊已經開始挨個給眾人打電話了,通知大家今晚有好吃的。
“這是你這次出海的收穫?”這回輪到傑克瞪大眼睛了,塑膠箱裡堆滿了冰塊,冰塊下面赫然是一條體長接近2米的黃鰭金槍魚。
雖然黃鰭金槍魚據說肉質不如藍鰭金槍魚那麼出眾,但眼下這條將近200斤的巨物也堪稱罕見了,傑克目光狐疑的看向奧布瑞。
“這真是你釣上來的?”以這傢伙的體格,怕不是第一時間就被拖下海變成打窩的魚餌吧?
奧布瑞一副受到侮辱的表情,“雖然船長是主力,但我也有接力拉桿的,我們兩個人足足用了一個多小時才把這大傢伙拉上船好吧。”
“厲害啊,下次記得帶上我。”傑克是真的羨慕,他的體質特殊,無論是前世還是這輩子,不但逢賭必輸釣魚也必定空軍,只能跟著別人混混的樣子。
別看他動不動就搞釣魚執法一副很有經驗的樣子,真給他一個魚竿,大部分情況下連個小白條都釣不起來。
奧布瑞臉上依舊一副頗為自豪的樣子,壓根就沒提全程拉桿1個多小時,他只堅持了不到10分鐘這種小事。
至於什麼下次出海帶上傑克之類的事,那除非通緝要犯小組搞團建,否則他是真的還想多活幾年,真以為他看不出來某些人之間的那點破事?
花了一個多小時釣上來的金槍魚,傑克只用了半個小時就全部處理完畢,等客人們接到克萊的電話趕來辦公室走進一樓廚房的時候,被剁開的魚頭和魚骨已經在超大號的不鏽鋼湯鍋裡翻滾起了奶白色的魚湯,正散發著誘人的鮮香。
傑克不太愛吃生的,但還是切了一盤大腹供眾人品嚐,這麼大的一條魚這點人根本吃不完,一大半的魚肉還是被分門別類的包裝起來,存進了某位大作家免費提供的豪華大冰箱中。
在品嚐完刺身之後,眾人紛紛要求吃熟的,奧布瑞的這條金槍魚距離出水還不到48小時,雖然有經驗的船長及時給放了血,但排酸時間明顯不夠。
富含脂肪的魚肉隨著滾燙的黃油滋啦作響,和