抬眼簾,有些恍惚地看著對面牆壁壁燈跳動的燭火。
你長大了。
可是我已經死了。
第41章
三月時, 科林斯的冬天徹底結束, 只是料峭春寒仍未完全消融,當春光遍及科林斯灣。葡萄藤長出了新葉,每年的這個時候,就是祭祀酒神狄俄尼索斯的狂歡節。
如果說阿波羅的信徒是剋制的,那麼狄俄尼索斯的信徒則大概是天底下最瘋狂的。女人們會穿上自己最鮮艷精美的衣服,舉著火把,上街□□,男人們則通宵達旦地喝著葡萄酒, 祈禱這一年的豐收。
尤妮絲小時候是不過酒神的狂歡節的,因為色雷斯詩人俄耳浦斯正是被狄俄尼索斯狂熱的女信徒活生生撕成碎片而死的。她那個時候幼稚得很,聽說俄耳浦斯和妻子並沒有完美結局便要摔掉自己的里拉琴, 聽說俄耳浦斯死於狄俄尼索斯的信徒之手,便拒絕參與酒神狂歡節。
後來是西莉亞告訴了她關於酒神的故事, 狄俄尼索斯的戀人, 美少年安普羅斯被人害死, 他傷心欲絕,祈求宙斯將愛人變為一棵葡萄藤, 而他每日與葡萄藤作伴,最終用結出的果實,釀出了使世人狂熱而又心醉的東西‐‐酒。
她知道科林斯人對於葡萄酒的熱愛,她雖然小小年紀, 但每次看見父親眯著眼睛品酌葡萄酒時,也總是躍躍欲試。她有些意動, 趴在窗臺上,悄悄地聽外面狂歡的音樂。
於是她拾起了自己的里拉琴,帶著年幼的阿羅,坐到了宮牆上,看著城中主幹道遊戲的隊伍,像是被那樣歡樂的氣氛所感染,也跟著搖晃著軀體,奏起了懷中的里拉琴。
於人而言,快樂總是無法拒絕的。
這一年由於老國王新喪,所以酒神的狂歡節並不像以往那樣熱鬧,連□□隊伍都沒有組織起來,只各家在自家的葡萄藤架下面宴請親朋好友,彈彈琴,唱唱歌,展望一下新的一年。
科林斯王宮裡也是如此。
只不過與別家不同,新任國王一家的家宴並沒有平民那樣歡樂,他們沉默著飲酒,年幼的狄黛米把玩著酒杯,有些好奇的看了看自己的母親西莉亞,又看了看低頭喝酒的哥哥阿羅。
西莉亞放下酒杯,斟酌著,用小心翼翼地語氣跟他說:&ldo;阿羅,蘇爾庇西亞已經長大了,你跟她的……&rdo;
&ldo;父親當年提起的時候我就已經拒絕了。&rdo;阿羅頭也不抬,冷聲截斷了母親的話。
&ldo;可是你也快二十歲了。&rdo;西莉亞皺了皺眉,&ldo;狄黛米還小,母親也不能照顧你一輩子,我怕你會覺得寂寞。&rdo;
阿羅握著杯子的手頓了頓,抬起眼簾來,望向自己寢殿的方向,說:&ldo;不會。&rdo;
阿羅與母親和妹妹用餐的時候,尤妮絲坐在他寢殿的窗臺前調整那把聲音已經有些喑啞的里拉琴的絃音。
自尤妮絲留下來以後,阿羅便遣散了自己的所有侍從,以至於這處作為國王寢殿的院落,竟安靜冷清得像是一根針掉在地上的聲音都能聽得一清二楚,他不是不知道侍從們背地說這個來自雅典平民人家的新國王脾氣古怪,但他並沒有說什麼,與母親西莉亞的仁慈相反,他是根本不在乎。
所以他也並不在乎這些將領們是否支援他發動對斯巴達的戰爭。
尤妮絲知道他從小執拗,可是沒想到他長大後,這份偏執更是有增無減,她每次警告阿羅,阿羅都會將自己掛在她的身上,撒嬌般說:&ldo;姐姐,你也覺得我是錯的嗎,你也要像他們那樣,覺得我是一個什麼事情都做不成的雅典窮小子嗎?&rdo;
</br>
<style ty