是歲月留下的斑駁痕跡,無聲地訴說著往昔的故事。
他開始專心致志地組裝起阿波,小布的手指就像靈動的精靈,熟練地擺弄著那些小零件,不一會兒就順利完成了阿波釣法的準備工作。
他輕輕地把一支魚竿拋到了橋底,魚餌入水的時候,僅僅濺起了小小的一圈漣漪,就像平靜的湖面被微風輕輕吹起了一個小酒窩。
又把另一支魚竿拋到了橋外,這兩支魚竿都採用了阿波釣法,最後一支魚竿則是在橋外的大水面打起了串鉤,這支魚竿就像是一個保底的小衛士,免得待會阿波釣法沒釣到魚就尷尬了。
弄好這些之後,小布又從推車上拿出小桌子的零件,開始組裝起來。他就像一個熟練的工匠,熟練地把桌腿一個個撐開固定好,然後擺上茶具,準備泡茶。
從包裡拿出茶葉,那茶葉散發著淡淡的清香,彷彿是從遙遠的山林間帶來的一抹清新氣息。
把茶葉放進茶壺,正準備燒水的時候,可誰知道,水都還沒燒開呢,橋底那支魚竿就有魚上鉤了。
那魚竿竿稍突然劇烈地晃動起來,就像被注入了一股強大的生命力。小布的眼睛一下子亮了起來,就像夜空中閃爍的星星,他趕忙像離弦之箭一樣跑過去。
他拿起魚竿,依舊像往常一樣操作,先是小心翼翼地輕輕握住魚竿,用心感受著魚的動靜,然後根據魚的掙扎力度適時調整自己的力度。
過了一會兒,他覺得時機成熟了,猛地一揚魚竿,準確無誤地刺中了魚嘴,一場人與魚的精彩較量就這樣拉開了帷幕。
這次釣到的魚還挺有分量的,小布能明顯感覺到魚在水下的力量挺大的,和小布僵持了大概五六分鐘。
魚在水裡就像一個瘋狂的舞者,一會兒向左衝,攪得左邊的水面一片混亂,水花四濺;一會兒又向右衝,右邊的水面也被它攪得波濤洶湧。
不過小布可沒被它的瘋狂所影響,他心裡堅信一個道理,只要魚線和魚鉤都沒問題,那就大力收線就對了,那些能跑掉的魚,不會因為你陪著它遛就不會跑。
緊緊握住魚竿,手臂上的肌肉微微鼓起,就像緊繃的琴絃,眼神中充滿了堅定,就像一位決心戰勝對手的勇士。