娛樂,再說,全隊人都不是超級英雄,這麼著急幹嘛?
紅頭罩小杰森還是太嫩了,他完全可以把自己和小蜜蜂的合同轉包出去啊,羞辱小隊和猛禽小隊不是還在城裡嘛。
連搖人都不會,他的自閉症看來是越發嚴重了。
「哇,剛才有位老闆問那些眼球到底是口服還是外用?我服了,這肯定要表哥先試試才知道啊,萬一這些眼珠帶高頻振動和電擊功能呢?嘿嘿嘿.......」
哈莉的心理分析過程被韋德的笑話打斷了,她覺得玩具要是設計成眼球狀,也許還真會很刺激,於是也嘻嘻嘻地笑了
傑西卡駕車找到班納博士的時候,博士正嘗試著和本地人進行交談,儘管雙方都在說英語,可偏偏誰都聽不懂對方說的是什麼。博士詢問土著這裡哪有警察局,而土著根本就不知道警察是什麼意思,反而一遍遍地推銷自己手裡的食物,打算要賣給班納博士吃。
那團東西看起來像是渾濁的凝膠,又像是半熟的土豆泥,就這樣被有些畸形的類人生物直接拿在髒手裡,攤位旁邊還有大量的蒼蠅環繞著嗡嗡飛行。
看一眼就飽了,正常人怎麼可能吃這種東西?哪怕是對於英國美食來說,這顯然也有點過了。
「博士,我們在這裡,別和這裡的人說話了,更不要生氣。」科爾森跳下馬車把博士拉開,並用通行各地的笑容拒絕了小販的兜售,帶著博士往車邊走:「不要著急,深呼吸,對方聽不懂警局的意思,是因為這個維度裡就沒有這個單詞,你不要生氣,他不是在耍你。」
「嗯?這裡難道不是過去的英國嗎?」博士有些不明白,他扒著木板翻進了車廂:「這裡的人說話是英國諾丁漢口音,不遠處的那條河也是特倫特河沒錯啊,我們不是回到了過去?」
閉上眼睛,深呼吸,想想瑜伽的感覺。
「並不是,博士,這裡是一個高仿且畸形的英國諾丁漢,看起來時間背景是19世紀末。」看到博士在車廂裡坐穩,科爾森也在自己身邊坐下,傑西卡抖動韁繩,再度發車,她講解了一下維度的背景。
「唉,我是不是鬧笑話了?」班納揉了一把臉,老實人的臉上露出了尷尬之色:「我原本是打算先找到警察局,然後釋出一個尋人啟事,看看有沒有見過銀河護衛隊的那些人。」
願意遵守社會規章制度的班納博士,思路非常直接,就是有困難找警察。
「就靠貼在路燈或者酒館裡畫像嗎?即便有警察,這個年代的調查水平也不怎麼樣。」
女偵探叼著煙眯眼,她稍微停頓了一下,聽著耳機裡喪鐘的指路,嘴上還繼續說自己的觀點:
「想想倫敦的開膛手,哪怕到現如今我們還不知道兇手是誰,英國警察會把所有的線索都放進霧裡,讓你根本摸不著
作為一個美國人,傑西卡也有這個毛病,她喜歡說一些損英國人的笑話,就像是英國人喜歡講法國笑話一樣。
對此說法,科爾森也點頭,他轉過身看著車斗裡的博士:「所以,我們最好還是靠自己,對了,傑西卡,我們還有幾個盟友要匯合?」
wap.