他拿著一根長長的柺棍糖指著禮堂裡唯一空缺的角落。
阿曼塔用魔杖指揮著那棵聖誕樹落在那裡。
麥格教授這才從旁邊一根長長的槲寄生和冬青組成的垂花彩帶裡抬起頭來。
“海格,你……你怎麼能讓一個孩子去幫你,荒唐,這簡直太危險了!”
她嚴肅地指責海格的行為。
海格不好意思地撓著他的大鬍子,說不出話來。
弗立維教授趕緊打了圓場。
“米勒娃,我想海格搬這麼多聖誕樹也累了——阿曼塔的能力你也知道,她不會傷到別人和自己的。”
麥格教授搖了搖頭,暫且放過了海格。
但她還是嚴厲地叮囑道:“下次絕不能再這麼做!”
她說完便轉身回去用魔杖噴出一串串金色的泡泡,掛在阿曼塔新搬來的那棵樹的枝丫上。
海格投降似地舉起雙手道:“好了好了,我一定會記住的。”
“海格,你有其他的事情要做嗎?”阿曼塔問道。
她看了看時間,發現離午餐時間還有足足半個多小時。
本來她是想如往常一樣去圖書館看書的,但——明天就放假了,又碰見了海格,偶爾放鬆一下也無妨。
海格搓了搓他那雙帶著厚厚兔毛皮手套的手,又用力剁了剁他的海狸毛皮靴子。
“這鬼天氣……真冷。”他自言自語道,“沒有,我的事情都做完了。”
“那我們去外面看看吧,看看哈利堆了個什麼樣的雪人。”
“好,我也有點兒想念哈利了。”
海格說道。
他跟著阿曼塔一起來到了禮堂外的小廣場上。
小廣場上覆著厚厚的積雪,不過中間已經被費爾奇清掃出了一條道路,周圍還有十幾個學生跑著跳著,打起了雪仗。
阿曼塔的目光在廣場上掃了掃,很快便發現了蹲在角落裡的哈利。
她和海格走過來,發現哈利正用魔杖對著一坨……分辨不清楚是什麼形狀的東西,苦惱地念著咒語。
“阿曼塔!這咒語,我試過了……完全不管用。”
他抱怨道,然後對阿曼塔身後的海格咧嘴一笑。
“海格,好久不見,我很想你!”
“我也是,很高興看到你最近很好。”海格蹲下身來和他抱了一下。
“你學的那個咒語,試試給我看看是什麼樣?”阿曼塔問道。
“那我就再試一次……呼啦呼啦——雪人雪人——隨心變!”
哈利再次揮舞著魔杖,指著那坨雪人大聲喊道。
“你確定這……真的是個咒語?”阿曼塔懷疑地問道,“難道你不覺得,這和我們上變形課時學的咒語都不太一樣嗎?”
“我也這麼覺得——但這本書看起來還算可靠。”
哈利苦惱地搖了搖頭,把那本書遞給阿曼塔。
阿曼塔只接過來看了一眼,就還給了他。
“這本書的作者,是洛哈特。”她指著側面的洛哈特名字道,“他似乎出了很多關於家務和裝飾性魔咒的書——不過我真的懷疑那些咒語是否有用。”
“洛哈特——我都沒注意看……”
哈利瞪大了眼睛,連忙嫌棄地把那本書收了起來。
“好吧……知道作者的名字後,我就不再懷疑我自己的能力了。”
聽著他們的討論,海格猛地一拍腦袋。
“不好意思,我想我得先走了。我忘了給牙牙做午餐了,好孩子,它一定餓壞了。”
他說完微笑著朝哈利和阿曼塔揮了揮手。
阿曼塔和海格揮別了之後,就蹲下身子仔細研究著這個雪人。