等到在花園裡轉了一圈再回去的時候,維恩才知道波克蘭因為自覺無顏面對大家,所以不告而別了。
不過,他留言說要送給小白一件禮物,以表達不小心摔了它的歉意。
沒過幾天,波克蘭就託人送了一隻其貌不揚的寵物墊過來,還寫了一封信。
“……並不是名貴的禮物,而是用曾經奶奶留給我的毯子重新制作成的。雖然對我很重要,但是放在身邊反而更加容易睹物思人,就將它送給小白吧。每當我看見小白的時候,總覺得它格外的親切,希望不要嫌棄我的禮物寒酸。”
末尾還寫了一句,如果維恩對戲劇感興趣的話可以隨時和他寫信交流。
克莉絲只是隨意瞄了一眼,就把信遞給維恩了。
維恩把禮物袋拆開,取出了一隻白色的坐墊。
“看起來和全新的一樣啊,清洗過了吧?”
維恩的手摸上去的時候,卻突然頓住了。
“嗯?”
他抓了抓這坐墊上的絨毛。
然後用詭異的眼神看了一眼克莉絲。
主角光環……這麼可怕的嗎?
“克莉絲,現在有一個好訊息和一個壞訊息,你想先聽哪個?”
“我想同時聽。”
“好訊息是,你想找的非常柔軟、甚至讓人有點想睡覺的材料找到了。壞訊息是,它的數量可能太少了。”
克莉絲愕然起身,走過來也摸了摸這隻墊子。
一種奇異的安寧感襲來,讓人感覺非常地溫暖。
“既然有,那就可以調查出它的產地和製作工藝。”
她略帶興奮地說:“我們現在就去巴蒂斯特商會拜訪。”
維恩默默地把波克蘭的信收回口袋裡。
班傑明先生,對不住了,你可能要被賣了。
……
巴蒂斯特商會。
布萊爾看著擺放在桌上的寵物墊,陷入了沉思。
“這個東西,兩位是從哪裡得來的?”
看來他還沒有意識到它的原型是什麼。
“機緣巧合之下,一位朋友贈送給我的。”克莉絲說。“我想知道,貴商會是否還能提供這種材料?”
布萊爾沉吟了一會兒,說:“這種面料其實並不稀奇,但製作工藝之中,卻加入了我母親家鄉那邊特產的某種果子熬製而成的藥水。”
克莉絲眼睛一亮,“那也就是說,可以製成?”
布萊爾搖了搖頭:“很難。因為那種植物,在三十年前就因為某種不知名的原因一夜枯死大半,並且再也結不出果子了。”
“如果不是這個原因,這種處理方法現今絕對不會罕見,我們巴蒂斯特家族恐怕也遠遠不會止步於如今的地位。”
他話語中頗有幾分惋惜。“後來,我父母親以及我本人,都嘗試過無數種其他的植物,但卻沒有任何一種還能有這樣神奇的效果。”
誒?三十年前?這個時間點好像有點熟悉。
維恩正苦苦思索,一邊的克莉絲卻問道:“三十年前,便是霧月之戰的那一年嗎?”
“對。”
說著,布萊爾忽然想起了什麼。“說起來也有點湊巧,有傳言,那種果子便是從已滅亡的米利斯坦公國移植到我母親家鄉的。”
“只是,因為西南地區一直叛亂嚴重,那裡的民眾更是敵視我們洛恩斯人,所以我也沒有去實際查證過。”
帶著希望匆匆而來,卻沒想到得到的是這樣的回答。
克莉絲和維恩再次無功而返。
回到馬車上,克莉絲頗覺心累地揉了揉前額。
“維恩,你覺得我們要去看看嗎?”
“米利斯