「這不很正常?」西奧多說,「女孩子嘛,有錢有貌有本事的男人,誰能拒絕?」
「說的好像你很有心得似的,」佈雷司斜瞅著他,「你女朋友都是我介紹的。」
「我有個主意讓你像德拉科一樣受歡迎,想不想聽?」西奧多一肘子捅了回去,「就當是回報你了。」
佈雷司側過身,狐疑地盯著他。
「你偷一點德拉科的頭髮還不簡單……」
「複方湯劑?就這?」佈雷司輕哼一聲,「果然是毫無想像力的主意。」
「如果她們連複方湯劑都認不出來,那也是活該。」西奧多不以為意。
「你這還不如迷情劑靠譜……」佈雷司話語一頓,「我去,你別不是給赫連娜下迷情劑穩定的關係吧?」
「就她?」西奧多臉紅了一下,「如果不是我爸要求我畢業就結婚,我還不樂意有個尾巴天天粘著我呢……」
「哇哦,」佈雷司怪叫起來,快走兩步,「你別急,我這就給赫連娜講……」
「你敢——」
西奧多連忙拉住他的胳膊,兩個人用肩膀互相拱來拱去,然後勾肩搭背地進了斯萊特林公共休息室。
「你今天不去圖書館啊?」
佈雷司見西奧多在壁爐一側的長桌邊坐下,索性也拉開一把粗布圈椅,坐到他旁邊。
「不了,」西奧多一邊攤開羊皮紙一邊說,「我翻了兩天書,今天就能把這篇探討巨石陣如尼文的論文收尾了。」
「丹尼斯教授真是兇殘,」佈雷司伸著脖子望了一眼他羊皮紙上錯綜複雜的句子,滿臉同情地拍了拍他的肩膀,「你看還是我明智吧,說讓你選神奇生物保護課準沒錯,那個半巨人最好忽悠了,論文隨便對付兩下都能拿優秀。」
「但newts的考官可不像半巨人那樣好糊弄,」西奧多捻了捻羽毛筆的尖,「神奇動物管控司又發指導檔案了,近幾年他們引進的物種多了,很可能要考那些奇奇怪怪的東方生物。」
「無非就是各種蛇啊,大象啊……」
「沒準還要更東,」西奧多苦著臉說,「那個國度的魔文都是地獄級別難度的,丹尼斯教授說他也完全不瞭解。」
「還有這回事?」
佈雷司嘿笑出聲,正要說點什麼,忽然眼前一亮,迅速地朝石門邊招了招手:「嗨,德拉科,這邊——」
剛出現在石門邊的德拉科眉梢一挑,施施然地朝他們走來,「怎麼,你們想出了什麼新的鬼點子?」
「瞧你說的,我們可是好學生,從不惹是生非。」
德拉科不理會嬉皮笑臉的佈雷司,轉向憋著笑的西奧多,揚起了眉毛。
「我們正聊古代魔文呢,」西奧多說,「佈雷司大概是想拉個外援?」
「別拿我當擋箭牌,西奧多,」佈雷司瞪了他一眼,「分明是你抱怨東方魔文太難了來著,我好心給你喊來德拉科,你還不領情了?」
「那個我也不會。」德拉科挨著窗戶坐下,支起下巴,懶洋洋地朝深綠色的窗外望去,一團偽裝成水草的格林洛迪靜悄悄地飄過。
「咦,還有你不會的?」佈雷司愉快地打了個呼哨。
「不是吧,」西奧多睜大了眼睛,「你課堂上不是表現的對東方很瞭解嗎?」
「你都說是『表現的很瞭解』了,不過是因為我兩年前隨手翻了幾本遊記。」
「隨手?」
「我沒說過嗎,」德拉科笑吟吟地說,「兩年前我收到了一頭騶吾作為聖誕禮物。」
「騶吾?」佈雷司一臉困惑,「這個發音真奇怪。」
「東方的發音一直很奇怪。」西奧多停頓了片刻,壓低了聲音,「那好像是保護物種吧,要搞到