不過沒讓他糾結太久,他就被受到朋友的憂愁氣氛感染、同樣眼含淚意的溫德發現了。
風龍上一刻還滿臉憂傷,下一刻就雲開霧散,像從烏雲堆裡蹦出的太陽那樣一下變得光輝燦爛起來:「西爾!」
他難以置信地睜大了眼。
在確定不是自己的錯覺後,風龍身後粗大的尾巴更是一下轉得跟旋風一樣,他完完全全地忘記了自己身上這時是特意避著西爾的傷痕累累了,像驟風般一下颳了過去:「真的是你來了嗎?!」
作者有話說:
《博物學家的神秘動物圖鑑》,作者[法] 讓-巴普蒂斯特·德·帕納菲厄 / 繪者[法] 卡米耶·讓維薩德,譯者樊艷梅,北京聯合出版公司,p64
神翠鳥(l』aleyon )自遠古時代以來就為人所知,是一種在冬李能使暴風雨寧靜的鳥。它會用魚刺編織、搭建自己的窩,&ot;看起來就像是用針編起來的一樣&ot;。編織好以後,神翠鳥就把窩放在大海上只有它自己可以進到裡面去, 它的蛋需要孵七天, 雛烏破亮後,它再給靠鳥餵食七天。這段時間內,大海都會極其寧靜。這正是 &ot;神翠鳥的時方&ot;,在這段時間, 水手們不用害怕暴風雨,神翠鳥,可以讓大海寧靜的鳥
這種鳥是怎樣的呢? 許多人都認為它是翠鳥,但是翠鳥只會在河邊凹進去的洞裡下蛋。問題也就集中在鳥巢上, 這也正是博物學家想要弄清楚的問題。有人把通常在海邊發現的或者漂浮在海浪上的卵形物當作神翠鳥的窩, 18世紀時,博物學家讓 艾蒂安 蓋塔爾分析了這些鳥窩, 從中發現了一些海綿、纏繞的海藻、 軟體動物風乾的卵,、海里蟲子的腸道等混雜物根本就不是什麼鳥窩! 他總結說神翠鳥 &ot;與它形形色色的鳥窩一樣對我們而言都是陌生的存在&ot;
第16章
「嗯,是我來了。」
西爾很自然地伸臂擋了下試圖抱住自己的激動大風龍,免得朋友壓到他胸口的蛋。
見沒能第一時間抱到自己的大風龍急切委屈得像被久別重逢的主人拒絕的大狗一樣,他猶豫了下,還是決定接受這個大大的擁抱。
當然,為了保險起見,他先將掛胸前的那兩枚蛋小心地撥到了身後,才矜持地跟溫德完成了這個擁抱禮。
「你的口信我已經收到了,但由於內容太簡單,我就決定跟你的信使來一趟,希望你不會介意。」說到這裡,西爾把感動得大眼睛濕潤無比的溫德從頭到尾打量了一番:「你是怎麼受的傷?」
溫德才張開嘴,剛剛還抱在一起哭哭啼啼的水龍夫婦就恢復了精神百倍的樣子,甚至因為擔心溫德會一下搶光西爾的注意力,當即拋棄了他們間脆弱的友誼:「他只是因為實力太差,才被佈雷茲他們揍了。親愛的西爾,你可不用太擔心他,就算掉了些鱗片看起來有些嚴重,但其實很快就會恢復的。」
要不是因為西爾還是亞成年,而且距離成熟期的到來似乎遙遙無期的話……在求偶期的龍群中,溫德這種被嫉妒的競爭對手不惜聯手也要對付的情況,那簡直是英雄的功勳章,是佔據絕對優勢的象徵才對。
麗可和沃特爾對溫德即將面臨的麻煩是有點擔心,但絕對不多——反正死不掉。
最壞的情況,也就是多挨幾頓,呃,幾十頓揍,然後可能面臨錯過幾次求偶週期、還要眼睜睜地看著守了那麼多年的心上龍被強勢對手臨陣奪走、獨自失落地消化這樣的糟心而已。
西爾的心情卻不像他們那樣輕鬆。
在聽到熟悉的名字後,一下聯絡起潛在的前因後果的他臉色瞬間沉了下來,問:「是因為我嗎?」
在表面上,小金龍的語氣聽起來是很平靜的,但聽到這個問題的