在發現就連那枚一向反饋最稀疏冷淡的黑蛋,都會因為貼著他的腹鱗而傳遞出微微上揚的微弱情緒後……即使西爾再想逃避,也只能看在這強大的效果上下了決心。
他長長地嘆了口氣,認命地把龍蛋全攏在自己身下,親自孵了起來。
好在龍蛋們既喜歡窩在他的腹下,也同樣鍾愛去曬暖洋洋的太陽:因此他白天只要像平時那樣將龍蛋晾曬出去,就能稍微自由一些活動了,只有到了晚上才需要他親身上陣。
這顯然讓西爾感覺好受了一些。
不然,要真讓他一整天都小心翼翼地趴在蛋上一動不動的話,他還真不確定自己的責任心到底能堅持多久。
沒辦法,孵蛋時任由那五枚碩大的龍蛋硌著敏感的腹鱗所帶來的不適就算了,他還必須一直保持清醒,根本不能真正放鬆入睡:要控制溫度和力道,還要時刻留意蛋殼裡的小龍的心情狀況。
特別是有了那枚不幸被他踩出了裂痕的火龍蛋的教訓,他實在不認為蛋殼能堅固到承擔起他一頭亞成年龍的重量。
萬一不小心睡過去了,一覺醒來身下只剩下蛋清和碎蛋殼的話……
光是想像那樣的恐怖畫面,西爾都忍不住打了個寒噤。
……那他真不知道該找誰算帳了。
而這群未出殼的小龍們,無論是生命氣息濃鬱度也好,傳遞出心情的複雜程度也好,個體間的區別都很大:最茁壯、最活躍的絕對是水龍蛋,其次是那兩枚大機率是同胞手足的火龍蛋,再是土龍蛋,最後才是那枚神秘的黑蛋。
除了黑蛋外,當好幾枚爭先恐後地在同一時刻「發言」時,光是分辨出是每枚蛋發出的動靜,再給予回應,就足夠西爾忙的了
時間一點點流逝,龍島上的氣候也是越來越熱了。
西爾的生活規律,也隨著被拉得越來越長的白晝,靈活地進行著調整:擁有自然光照的時間越長,他能離開龍蛋活動的時間就越多。
有時也會在晚上用魔法代孵偷偷懶,好讓自己能舒服地睡個好覺。
在他的不懈努力下,原來只是一片亂叢的嘩嘩山角日新月異,哪怕還只算半成品的現在,也已經被改造得有模有樣了。
做為家的石窟當然不用說,考慮到以後足足要裝下五頭幼年期的龍,西爾認為內部空間的大小至少要擴大四五倍的程度。
幸好嘩嘩山這一帶一直是龍跡罕至,他完全可以隨心所欲地擴張自己的巢穴,還常常有免費的勞力上門來幫忙。
其中來得最勤快的,當然是唯一具體瞭解了他的計劃的風龍溫德了。
有了這位對風屬性魔法親合度最高的朋友的加入,西爾也的確省事了很多:他並不是不能催動風系魔法,但在魔力的轉化效率上,那是無論如何都比不上風屬性的龍族的。
等溫德任勞任怨地操控著風刃,將堅實的石洞朝深處一路打通後,被削薄的石壁和山壁看起來就有些岌岌可危。
這便是西爾眼裡的土木工程系鄰居們大展身手的時候了。
土龍格蘭德和索爾激烈地爭搶著這個能提高小金龍的好感度的機會,甚至還私下裡為此打了一架,最後由勝出的格蘭德趾高氣昂地踩著落敗者的背出面,把挖得半空的洞窟內部用土系魔法反覆加固。
接著就是抹泥打灰的麻煩事,格蘭德做起來卻得心應手,心情還好極了:如果說對巢穴最不講究的是風龍的話,那最喜歡在洞穴裡折騰一些巧思佈局的,那絕對是他們土龍。
尤其是他想藉此討小金龍的歡心,做活時是能出十二分力氣,就絕對不省得只出十分——要不是西爾及時發現並委婉制止了他,他甚至要興致勃勃地為西爾用砂土複製一個人類大陸上最有名的某座大神殿。
雖然格蘭德和溫