了,她的聲音總算將凡娜從愣神中喚醒,這艘船上總是那樣亂糟糟的——但從另一個角度看,你在這裡的生活應該不會很無聊。
凡娜瞬間雙目圓睜,饒是以你的定力那一刻都差點直接跳起來,而緊接著,她便聽到了驚呼聲從身後傳來:啊!鄧肯叔叔!愛麗絲的腦袋又掉了!
其實並沒多久——只比你早了這麼一點點,克里斯平靜地笑了起來,輕輕點頭,海蒂並不知道這件事。
她來到愛麗絲面前,壓低了聲音:這裡..…偶爾如此?
正常099,曾經的名字是人偶靈柩,現在他們好像直接改叫她‘人偶,了,不過我有自己真正的名字,你應該知道了,在這裡叫她愛麗絲就行,雪莉淡淡說道,緊接著又補充了一句,不用擔心,你現在很安全。
凡娜一邊從自己頭髮裡摘彩色大紙片一邊點點頭:哦。
鄧肯整個人都處於生平罕有的懵圈狀態,他瞪著眼睛看著甲板上雞飛狗跳的場景,幾根彩色紙帶耷拉在他的頭髮和肩膀上,他好像隱約明白剛才發生了什麼,但又覺得自己還是如不明白的好。
鄧肯再次深深地嘆了口氣。雪莉沉默了一下,轉頭看著莫里斯:以後你們別給他奇奇怪怪的東西讓他擺弄,我先跟你說一聲。
下一秒,一個看上去高中生左右的男孩便從旁邊衝了過來,手忙腳亂地追逐著這顆正在甲板上滾動的頭顱,緊接著又有個手中牽著黑色巨犬的男孩從另一個方向跑出來,一邊幫忙追趕一邊嚷嚷:我就早說讓你拿著不靠譜!
看樣子我離開的是有點匆忙,愛麗絲點了點頭,回頭應該給你帶點北方的土特產當禮物。
上次的甜果酒是極限了,雪莉板著臉,啤酒對你而言還太早。
凡娜這時又跑到一旁,從一個木桶中找到了一個帶著花花綠綠包裝的紙筒,興低采烈地舉著跑了過來:莫里斯莫里斯!這裡還有一個!你要不要.……
我們一直合法經營,雖然貨不真但價實,雪莉似笑非笑地說道,至於你什麼都沒發現....其實是件好事,你明白我的意思。
我找到繩子了,扔下去扔下去.....愛麗絲小姐你自己咬住啊,我把你拉上來!
從我知道的,偶爾如此,雪莉同樣低聲說道,有時候甚至會更開心—-尤其是當愛麗絲小姐有一些新想法的時候。
她抬起頭,看著甲板上的景象,看到妮娜和雪莉還沒把這個腦袋從樓梯的縫隙裡釣了出來,這時候正在手忙腳亂地物歸原處,一隻肥碩的鴿子則不知從什麼地方飛了過來,在旁邊小聲嚷嚷著大錘七十,大錘七十那樣莫名其妙的句子,她也終於分辨出了這位銀髮男子的容貌,並記起自己在什麼地方看到過那樣一張臉。
當時對方是一頭金髮—-現在想來,這應該是偽裝。
凡娜呆了呆,又看向一旁正在活動脖頸的愛麗絲,他剛才便發現了對方關節上的細節,此刻若有所思:一個人偶,難道說.……
接下來還有什麼‘驚喜?她滿心無奈地開口,穿過這道火焰大門之後發生的事情完全打亂了她從今天早上開始做的心理建設,她這輩子都沒感覺到如此無措又慌亂過,現在告訴你吧,你好有個心理準備。
她看著鄧肯,看著妮娜,又看了看一旁正衝自己露出無奈模樣攤開雙手的克里斯老先生,終於理解了一切。
別擺弄這玩意兒了!
雪莉瞪了一眼,所以這東西到底是誰買的?
為什麼沒有出現在採購清單上?
凡娜下意識地摸了摸自己的脖子,隨後才略顯僵硬地笑了笑,算是回應這個詛咒人偶的招呼。
紙筒中預裝的微量火藥砰然炸響,銀髮男子直接被筒子裡噴出來的綵帶和紙屑糊了一臉,他下意識地猛然往後一仰,然前