第10節(3 / 4)

晦澀難懂。她要先在心裡斷句,再翻譯成現代文,才能弄懂意思,所以看得極慢。

看到戌時末,她只翻完了小半本書,還是不到一寸的薄冊子,沒看到任何有關離魂症的記載。因為邊看邊“翻譯”,又因為這個身子的記憶力驚人,看了一遍,內容就記住了十之八九。

第二天早飯後,陸漫又領著綠綾去鶴鳴堂。

看著長公主眼裡的探尋,陸漫不好意思地說,“書都搬回來了,還不少呢。孫媳昨兒看到很晚,也沒找到有關離魂症的記載,只得再繼續找了……”

長公主失望地說,“那你再找找吧。”

陸漫又道,“書放在箱子裡不易儲存,許多書已經發潮,還有少部分腐爛了。孫媳想做幾個書櫃放置,有利於保管。”

長公主吩咐下人道,“這事去跟展舉媳婦說說。”

下晌,就有婆子去蘭汀洲丈量屋子,還帶去了一些防蟲的薰香。不管韓氏是因為什麼,陸漫還是從心裡感激她。

陸漫也開始忙碌起來,一回蘭汀洲就翻看醫書,看得很晚,十分用功。這幾天,老駙馬又有了某些反應,他打了一個噴嚏,又動了一下腳指頭,還挑了一下眉毛。

因為這個,長公主都快喜瘋了,對陸漫的態度又好了些。

陸漫也高興,老駙馬的病症屬於大腦尚有部份能運作、依舊有部份意識的,處於“最小意識狀態”的植物人患者,這種患者有再次甦醒的可能。可能性雖小,但她看到了希望。

四月十六下晌,陸漫從鶴鳴堂回蘭汀洲,便看到幾輛騾車停在院子裡,婆子們正在往西廂搬書櫃。

書櫃擺在北屋,四組櫃子把兩堵牆都擠滿了。

送走婆子,主僕幾人高高興興地把箱子裡的書放進書櫃。有了藏書房,陸漫更加進入學習狀態了,覺得自己像前世高考前那麼用功。

用功的空檔,那兩個小人和狗狗偶爾會跳入她的眼簾。這麼多天,她跟他(它)們再沒有偶遇過。顧嬤嬤應該做了些什麼吧?還有那個大人,自從那天回來一次後,也沒再回家了。

十八這日晚上,陸漫終於看到了“離魂症”這三個字,雖然有關內容只區區五頁紙,陸漫已是開心不已。不過,有一張紙的上半形長黴了,有幾個字看不到。

這是《回春雜記》裡的記載,是前朝一名叫孫窪的人寫的,由何家老祖宗何洪整理。

譯成現代語,就是說“離魂症”的叫法不準確,應該叫“活樹人”,這種病人的症狀同花草樹木生存狀態相似,是頭部受創失去意識,但依舊有心跳的人。

繼續往下看,他又批判了兩句跳大繩或施法救治這種病的陋習。

接著,講了治這種病症的方法,主要從針灸、推拿、藥物三方面入手,五感刺激輔之。記述的推拿跟陸漫用的大體相似,針灸要以風府、啞門為主,配合人中、百會、腦清等。藥物有十六種,陸漫遺憾地只認識五種,有喂服的,也有藥浴的……

而五感刺激的記載有幾個字看不清了,這個倒不算難,五感刺激感就是觸覺、視覺、嗅覺、聽覺、味覺,承上啟下,看不清的幾個字猜都猜到了。

看完這五頁紙,陸漫大喜過望。孫窪先人“真相”了,這是古代醫生對“離魂症”病人最準確的定義。活樹人,不就是植物人嘛。她直覺,孫窪的這種治療植物人方法,應該是這個時代最科學也是最先進的。

陸漫印象裡也有孫窪這個人,好像是《何氏醫案手札》裡有記載,說孫塵被斬了,實際上是被當時朝中一位王爺陷害所致。

第二十六章 準備

陸漫起身,讓綠綾拿著燭臺,急匆匆去了西廂書屋。她在書櫃裡找出《何氏醫案手札》,又回東屋翻找有關孫窪的資訊。

《何氏醫案手札

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved