梁好運趕忙解釋被拐子弄去的是隔壁家的小孩,大小子晚了一步沒趕上。張躍華鬆了一口氣,就責怪梁好運和張躍民讓孩子亂跑,不知道城裡車多人多嗎。
跟他說的時候,梁好運已料到他會這麼說。等他說完了,梁好運才把她剛剛跟兒子聊的內容大致告訴他。隨後提醒他,這樣的話少說。否則孩子哪天真被拐子抓住,還以為爸爸媽媽把她賣了。
還是那個道理,如果張躍民這邊沒柺子,張躍華肯定當梁好運杞人憂天。這年頭都是偷小子的,誰要丫頭啊。
而今切切實實遇到,張躍華一想到機靈聰明的大小子被拐子拐走就心疼,哪還敢把梁好運的話當耳旁風。
梁好運察覺到他態度變了就結束通話。
看到張躍民攪雞蛋液,「真給他倆做雞蛋餅?」
倆孩子早上沒吃雞蛋,張躍民就打四個,也沒加面,加點調料和些許蔥花,用雞蛋攤成餅然後捲起來。
「雞蛋卷。」雞蛋熟的快,張躍民說話間就把餅捲起來,然後盛到碟子裡,一分為二,跟梁好運顯擺,「怎麼樣?」
梁好運:「我該喊你張大廚?」
「張老師真能當大廚。」給他打下手的小孫忍不住說。
梁好運樂了:「他還沒喘,你倒先喘上了。」
「真的。大姐,張老師是我見過最會做飯的男人。」小孫很認真很認真。
梁好運搖了搖頭,「你才見過幾個男人。其實你仔細留意會發現,飯店裡的廚師男多女少。這說明什麼?」
問題太突然,小孫被問住。
梁好運:「說明做飯對男人而言不難。可能比女人更擅長。」
「啊?」小孫驚訝,顯然顛覆了她以往的思想。
梁好運被她這副震驚的樣子逗樂了。
小孫明白,梁好運並沒有騙她,可是在她的觀念裡,做飯一直是女人家的活兒,以至於還是難以接受這個說辭。
張躍民把碟子遞給她,「拿筷子去堂屋。」
梁好運拿碗。小王去拉桌子。
兩個小不點看到捲起來的雞蛋餅很嫌棄。大小子直言,「爸爸,我不要吃這個。」
「嘗一口。不好吃給你爸吃。」梁好運用勺子給他挖一塊。
小孩給媽媽個面子。雞蛋捲入口,小孩不敢信,甕聲問:「不是雞蛋餅啊?」
「這個也叫雞蛋卷。」張躍民道。
小孩立即把他那份夾自個碗裡,「爸爸,我喜歡這個。」
「我怎麼記得你剛剛說不喜歡?」張躍民故意問。
小孩一臉無辜:「我又不知道還有這樣的雞蛋卷啊。爸爸沒告訴我。」
「你小子還敢倒打一耙?」張躍民真想朝他腦袋上一巴掌,發現兒子嘴裡還有東西,以免嗆著,朝他臉上擰一下。
小孩煩的撥開他的手。
二丫頭把她的小碗遞過來。張躍民疑惑不解。小丫頭砸吧一下嘴,「還要。」
張躍民:「沒了。」
小丫頭皺眉,扁嘴,就要耍賴。
「吃飯!」梁好運瞪眼,「爸爸要給你們做雞蛋餅,你們要吃雞腿,爸爸沒敢做那麼多,上哪兒給你弄去。」
小丫頭把碗收回來,小聲嘀咕:「爸爸可以吃啊。」潛在意思,做多了就做多了,我們不吃有爸爸怕什麼。
張躍民:「我不想吃。」
小丫頭噎了一下,下意識想嗆聲,不吃爸爸做什麼。然而這話到嘴邊慌忙咽回去,端的怕爸爸以後不做了。
張躍民給她夾一點五花肉,「吃這個。」
小孩跟麵條和一起吃。看到青菜,夾起來就想放爸爸碗裡。梁好運一瞪眼,小孩塞自個口中。