諾有這東西嗎?”
“是卡瑟拉城。”
“如果有一天,你走在街上,有人把靴子伸進你口袋裡,你會怎麼做?”
“首先要有件衣服。”
“之後衣服上要有口袋。”
“而且這口袋不能是個無底洞。”
這笑話很好笑,所以大家都笑起來。
“然後呢?你到底想怎麼做?”
“因為最近有人失蹤,你們知道吧?”
“你想說什麼?”
“你呢?你想說什麼?”
“有人可能躲在靴子裡,你不去看看,就永遠無法知道答案。”
“也可能在口袋裡。”它補充道,“當他們湊在一起,這人可能會奔跑。”
“你們見過這東西嗎?”
“這是什麼?”
“牙齒。”
“誰的?”
“你首先要問我,我為什麼要拿出一顆牙齒,接著你要搞清這究竟是不是牙齒,任何一環出了問題都要重新開始。”
“你去把門關上。”
他走過去,關上了門。
“這房間太小了。”它跳起來,“他在敲我的腦袋!”
“首先要確定這裡有個房間。”
“還要確定我們都有腦袋,而且被砸到腦袋未必會讓人跳起來,事實上這很反常,不是嗎?你更應該專注於那顆牙齒。”
“你還不明白嗎?”她將這物件伸到房間裡,“這房間太小了!而且他還在縮小!我們必須立刻出去!”
“首先要確定這房間是否真的縮小了,而且小房間未必是件壞事,即使我們認為是壞事,可別人呢?他們的口袋裡可沒有鴿子,也不會有人把靴子伸進去,仔細想想,這裡真的有房間嗎?你完全有可能是個騙子,而且你經常與騙子打交道,所以你的父母將你扔進垃圾箱裡,這完全是罪有應得。”
“你搞錯了。”它大叫,“先看清這顆牙齒,好嗎?現在聽我的!睜大眼睛,將眼皮張開,然後把視線放上去,一直看著它,好嗎?不要說些不著邊際的話了,它是顆牙齒!你們平時必須靠她吃飯,而現在你們甚至不願意多看他一眼!”
“你先冷靜下來。”他慢慢走上去,試圖制服它,所有人都一起動手,其他人也一起反抗,他們糾纏在一起,甚至沒人去關門,這扇門早就該有人去關上,但根本沒人去搭理它,那顆牙齒掉在了地上,它是人們賴以進食的道具,現在卻掉在了地上。
所以它將它塞進嘴裡,使勁嚼著,很硬,但硬得恰到好處,所以能細細咀嚼,她在譴責這忘恩負義的行為:“立刻把它吐出來。”
“你說什麼?”
“你聽不懂?”
“你從來不吃飯嗎?有很多人不吃飯,吃不起飯,而你不吃飯,是你害死了他們!”
她制止了這幫彬彬有禮的先生跟小姐,他拿出一本書,在桌子上攤開,它說道:
“找找你們的名字。”
因此他們都將手掌貼進去,還好這本書還很完整,所以不必用嘴叼著,有人很餓,但他必須忍著,如果一本書不說話,就沒有人能說話。
有位客人走進來,他同時也是個男人,他開口說話了。
“我的孩子失蹤了,請問這裡是格里蘭會嗎?”
他看起來像是個父親,不過所有父親都有父親,也可能沒有,但他們都有牙齒。
“所以說,您的孩子是在家裡失蹤的?”
希羅爾立馬站起來,他要去吃飯了。