mr. Gu.” (生意重要。希望您一切順利,顧先生。)
顧昱珩感激地看了看他們,說道:“thank you for your understanding. I'm sorry to have to cut this short. president, it was a pleasure meeting you. I hope we have more opportunities to talk in the future.” (謝謝你們的理解。很抱歉要提前結束,校長,很高興見到您,希望未來有更多機會交流。)
校長微笑著點頭:“definitely. Good luck with your work.” (當然。祝您工作順利。)
顧昱珩俯身親吻了江知唸的額頭,說道:“take care, my love. I'll be back as soon as possible.” (照顧好自己,親愛的。我會盡快回來。)
說完,顧昱珩轉身匆匆離開了餐廳。
江知念望著他離去的背影,心中雖有不捨,但更多的是對他的支援和信任。
校長安慰道:“don't worry, mrs. Gu. I'm sure he'll handle the problem well.” (別擔心,顧太太。我相信他會處理好問題的。)
江知念微笑著回應:“Yes, he always does.” (是的,他一直都可以。)
隨後,江知念和校長繼續享用著晚餐,雖然顧昱珩的離開讓氣氛稍有變化,但他們的交流依然友好而愉快。
校長輕輕抿了一口咖啡,目光誠懇地看著江知念,說道:“Jiang, it's truly a pity that you gave up teaching. we just couldn't keep someone as talented as you. Your classes were always so inspiring, and your students adored you. they would often e to me, praising your teaching methods and the passion you brought to the classroom. Your lectures were like a beacon of knowledge, guiding them in the vast sea of learning.” (江,你放棄教學活動實在太可惜了。我們就是留不住像你這樣有才華的人啊!你的課總是那麼鼓舞人心,你的學生們都很崇拜你。他們經常來找我,稱讚你的教學方法和你帶給課堂的熱情。你的講座就像知識的燈塔,在浩瀚的學海中為他們指引方向。)
江知念微笑著,眼神中透著溫柔,回應道:“president, now I just want to spend more time with my son and family. they are my priority at the moment. I want to witness my son's growth every step of the way. I want to be there for his first words, his first steps, and all the little milestones in his