分卷閱讀28(2 / 2)

!”寶琪隨手將水杯扣在現任同桌的頭上,“你要變得更像【人】一點,不然我們永遠都只能在這裡等著。”

同桌仍重複著,寶琪只能孤獨地坐回屬於自己的位置。

玩家們究竟什麼時候才能來啊——她撐著手臂,獨自一人坐在半滿的教室裡。許多灰白色的影子從他們的窗外路過,卻沒有人願意停下來走進這裡。

xt-001是個被拋棄的世界。

草蛇灰線(修錯字)

===================================

從前,我總是幼稚的認為金錢十分重要,如今,我覺得這句話真有道理。

當我穿著新衣服吃著除夕出現在餐桌上的小餅乾的時候,孤兒院裡的孩子們還在為了雞骨架與油乎乎的雞皮爭吵。我的新年禮物被貓頭鷹帶著送往萊麗莎夫人的辦公室,她將那些麻瓜糖果從貓頭鷹腿上取下來,分發在一雙雙瘦弱的手掌上。

透過相當廉價的糖果,我獲得了同樣廉價的祝福與感謝。

萊麗莎夫人的感謝信伴隨著那隻新入住的貓頭鷹一起回來。信件只是在一張廢棄的文稿背面寫就的,墨水伴隨著印上去深色指紋將信件弄得有些骯髒,看上去她是害怕那隻貓頭鷹會飛走所以匆匆寫下來。裡面有一些對我的新年祝福,還有感謝的話語。

老博克先生對我一直與麻瓜界保持聯絡這件事嗤之以鼻,不過刻在他脖頸上的印記時刻暗示著他不要惹怒我。因此,他只是在餐桌前做出一個相當奇怪的表情之後就回自己的房間。

出乎意料的是,我還收到了鄧布利多校長的禮物——一包檸檬軟糖。

新年也沒有什麼出奇的,沒有人邀請我去什麼宴會,也沒有什麼人送給我新年禮物。我就像突然被人遺忘了一樣,送出去的信件也杳無音信。其實這並沒有出乎我的意料,博克家本就不是什麼存在感特別強的純血,尤其是它的男主人還與黑魔法掛鉤,我又有一半麻瓜血統。

談黑魔法色變又隱性地推崇純血的社會,我的家族明顯是不討喜的。

沒錯,就是這樣的原因,而不是因為鳥哥我在人際交往上的失敗。

我可受歡迎了呢。

就像是火車上伯斯德面色不安地跑進我的車廂,身後還跟著曾經幫我找過書的那個拉文克勞的通貝里。我看著他們不停向我解釋著新年沒有給我寄出信件與禮物並非不重視我,而是自己的家長不願意讓我們多做交流。

“你知道的,米里森。”我近乎可以想象出他們家長輕描淡寫的話語,“那個博克,我記得博克家現在一直在與黑魔法打交道,而且正在走下坡路。你記得離她遠點。”

他們不需要明著點出所有的錯漏之處,只需要稍微提及一下,他們毫無反抗之力的後代就會因為天性上的服從而選擇一個假期失聯——即使我給他們都送了新年禮物與祝福。

或許我早就該明白這些早早就依附在我身邊的小動物們的本質:軟弱

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved