(時間:16年1月12日)
時間還是今天。他們走在桶底的西南面,起伏的山坡上,在草叢裡在樹木間穿行著。波歷和兩位可敬的蝙蝠女,位元利絲和薩麗。波歷稱她們為蝙蝠女,因為她們是專門研究蝙蝠的,而且是他們蝙蝠樓裡唯一兩位蝙蝠研究人員。
說實在的,在這些亂草叢裡大大小小的樹間穿行,波歷這個自詡飽經風霜的人也有些膽戰心驚。本來沒有這種心情,這種心情是在她們兩位說到踩蛇抓蛇的故事後產生的。就連迎面的樹枝樹葉連同樹上的花他也要用他手裡的樹枝去撥開。在樹枝反彈回來的時候,他也會去看看它們有沒有連帶著彈回來什麼。
還真的有小鳥在他撥開樹枝時或者樹枝反彈時忽然飛起,吱吱呀呀地叫著消失在茂密的綠色裡。
波歷說:你們說,為什麼我們這裡的六個研究室要以蝙蝠、毒蛇、蒼蠅、蚊子、蜘蛛和蜜蜂命名?如果說攜帶病毒,據我所知,蝙蝠是被稱作毒王,這沒錯,蚊子可以算一個,蒼蠅在細菌方面不用說了,蜜蜂勉強可以算,可是毒蛇、蜘蛛這些,即使也會攜帶病毒,可是並不典型啊。我聽說的攜帶病毒多的還有果子狸、非洲綠猴之類的。
位元利絲說:我聽說這六個毒物是從東亞的五毒說法改造過來的。象毒蛇、蜜蜂這些,它們本身帶毒,但不一定是病毒的毒。可能是兩種元素結合吧,反正有毒字就行。不過,我聽說毒蛇室和蒼蠅室還真有人在研究毒蛇和蠍子這些東西的毒素,說是要把動物的毒素跟病毒或者細菌結合起來,也說是搞轉基因。
薩麗說:這裡的六個研究室被這六種毒物冠名,當然也是因為我們這裡有這六種毒物。
由於一路都是山路,上坡下坡,而且他們還要小心翼翼地走,波歷覺得我們走了很長時間才到了山壁下面。這時,太陽已經照在他們身後很遠的地方了。這裡的山壁前倒是比這個桶底的其它所有地方都涼快。這不是一種舒適的涼爽,用他們中國的話說,是一種陰森森的涼,再加上各種複合的猩臭味撲鼻而來,對於波歷這個有著超級嗅覺的人來說,實在是一種折磨。
也許是看到了他的痛苦,薩麗說:比動物園裡的味道還濃吧。
他說:在我們地下層的蝙蝠室裡,味道也沒有這麼厲害。
位元利絲說:這裡有好多山洞,有的很大,可以說這個山壁裡面就是空的。裡面的動物種類很多的。
他說:這是什麼?
薩麗說:這裡要小心,看上去這個洞口很小,但其實地面是空的,有人不小心滑下去,好不容易爬上來,回去的路上就已死了。下面有很多各種各樣的毒蛇。
位元利絲說:這裡的毒蛇一般是不出來的,因為毒蛇研究室在這裡採取了措施。至於是什麼措施,他們是保密的。我估計也是什麼藥物。
他說:不是說你們都踩到或者摸到過蛇嗎?
她說:那不一定是從這個洞裡出來的。他們說,這個洞裡的蛇晚上有的也爬出來,可是就在附近轉,見到人來會自己躲開。我們晚上沒有來過這裡,所以也不能證實。只是聽他們說,這裡的毒蛇你不惹它們,它們也不會惹你。如果你不幸掉到他們的洞裡去了,那當然就是另外一回事了。
薩麗說:可是他們毒蛇室的人每年也會從這個洞裡抓一些蛇回去研究。至於他們是怎麼抓的,是不是進洞裡抓,他們也是不說的。
他們沿著山壁往南走,仍然是山路,上去下來的那種。有一片豁然開朗,風景極美。還沒有走到那裡,他已經感覺到那種美麗了。當然是因為他的嗅覺,因為這裡瀰漫著的花香。說不上是什麼花,紅的白的黃的,以這三種色調為主。許多蝴蝶、蜜蜂和小鳥在這裡穿梭飛行,翩翩起舞。
薩麗介紹說:這旁邊有幾個山洞就是我們說