一百五十、紅霞(1 / 4)

小說:大宋不慫 作者:七桃散人

從小校第二次上了臺子,完顏宗弼的心就吊在了嗓子眼裡。

第一次上臺的時候得到了京兆府被攻陷的訊息,當時李申之的反應還不是很強烈。

雖然李申之隨後的表演可以打出滿分,但是從表情上來看,李申之的內心裡其實並沒有如他表現出來的那麼興奮。

他之所以那麼賣力的表演,可以說是為了給隨後的談判積攢籌碼,也為了提振應天府上下數十萬人計程車氣。

而剛剛,小校第二次上臺之後,在李申之耳邊悄悄說了幾句話,李申之笑了。

笑得很開心。

那是發自內心地開心地笑著,進而有些興奮,有些幸福。

李申之臉上愉快的表情越是豐富,完顏宗弼的一顆心就越是冰涼。

當李申之笑的時候,他感覺宋軍已經過了黃河;當李申之興奮的時候,他感覺太原府已經危在旦夕;當李申之幸福的時候,完顏宗弼已經不知道到底是該為雲州擔心,還是為幽州擔心。

果不其然,李申之放下面前的酒杯,一手提起裝滿胡虜血的酒壺,滿滿地斟了一杯,滿面笑意地站了起來。

完顏亮感受到了完顏宗弼的顫抖,悄悄地扶住自家的都元帥,不使他當眾出醜。

李申之起身,高臺之上頓時安靜了下來。

李申之轉身,全場跟著安靜了下來。

李申之高舉酒杯,調整氣息,高聲唱道:“我當爸爸了,諸君,飲勝!”

“爸爸”這個稱呼,古已有之,最早的文字記載在三國時期就有。

然而從三國以後,直到元明清時期才再次出現“爸爸”這個稱呼,中間的這一千多年的時間“爸爸”去哪兒了呢?

“爸爸”沒有消失,依然存在於漢語之中。

要想搞明白這個事兒,必須要先搞明白古漢語與現代漢語的區別。

我們學習古代漢語的時候,常常喜歡直接拿現代漢語的讀音去讀,拿現代漢語的含義去理解,就很容易鬧出笑話。

而實際上,古代漢語與現代漢語的讀音與含義的區別,有時候比現代漢語與日語漢字的區別還大。

就拿“爸爸”消失的那一千多年來說,書面記載嚐嚐用“父”這個字,而實際上“父”這個字的古音就是“ba”。

“爸爸”沒有消失,只是換了個樣子。

言歸正傳,李申之當爸爸了。

興奮之餘還是說出了一個不合時宜的詞語。

即便用古音變遷來解釋“爸”這個詞在古代並沒有什麼違和,但是“爸爸”連讀,的確很有些怪異。

就像是古文中記載,我“父父”是一個很和藹的人,有點怪怪的。

古漢語大多喜歡用單字,而口語中疊字的用法,濫觴於蒙元之後,宋代還未流行。

李申之一口痛飲杯中酒,今天喝得其實已經超量了。

人在興奮的時候,總是能比平日多喝很多的酒。

喝的時候一點醉的感覺都沒有,一杯接一杯的下肚,彷彿開啟了白酒免疫,不暈也不吐。

然後,忽然在某一個瞬間,突然不省人事。

當李申之不省人事的時候,是直挺挺地倒了下來,彷彿被施加了定身法似的,如石像一般倒下。

幸好嶽銀瓶站在身邊,默默地抗下了所有。

嶽銀瓶告了一聲歉,抗著李申之回了縣衙臥房之中。

宴會就舉辦在府衙的大門口,縣衙緊挨著府衙,嶽銀瓶沒走幾步便回到了家中。

李申之一走,宴會的風格好像突然就不一樣了。

趙鼎喝了不少酒,自信滿滿地開始接手掌管宴會,舉起酒杯與眾人共飲。

在場之人對趙鼎談不上喜愛,也說

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.zhongzhuxsw.tw All Rights Reserved