他都無動於衷。這表
明要不就是他對此習慣了,這不會刺痛他。要不就是‐好
了‐我決定是後者……我對了…
&ldo;然後,他堅持要表演他變戲法的能力‐案發前一天
他假裝露出真相。但像克拉珀頓這樣的人是不會露出真相
的,那必然有原因。只要人們認為他是個魔術師,他們就不
會認為他曾經是個口技藝人。&rdo;
&ldo;我聽到了那個聲音‐是克拉珀頓夫人的聲音嗎?&rdo;
&ldo;有一個乘務員的聲音和她的很像。我讓她躺在臺後,
教她說這些話。&rdo;
&ldo;這是個詭計,一個殘酷的詭計。&rdo;埃利喊出聲來。
&ldo;我不贊成謀殺。&rdo;赫爾克里。波洛說道。
花園疑案
赫爾克里&iddot;波洛在他面前將信整齊地放成一摞。他拿
起最上面的一封,琢磨了一會兒上面的地址,然後用放在早
餐桌上的專用裁紙刀將信封背面縱向裁開,將裡面的東西
拿出來。在裡面還有一個信封,用紫色的蠟仔細地封好,上
面有&ldo;親啟保密&rdo;的字樣。
赫爾克里&iddot;波洛那雞蛋形的臉上的眉毛向上揚了揚。
他喃喃道;&ldo;耐心點,這就來了!&rdo;又一次用上了那把裁紙刀。
這一次信封裡出來了一封信‐字跡顫巍巍的,又長又尖。
好些字重重地畫上了線。
赫爾克里&iddot;波洛開啟信讀起來。信的上端又寫了&ldo;親啟
保密&rdo;。右邊是地址和日期。地址‐玫瑰岸,查曼草地,巴
克斯;日期一三月二十一日。
親愛的波洛先生。
我的一位尊敬的老朋友知道我最近的擔心和
痛苦。他向我推薦了您。這位朋友不知道真實的情
況一我誰也沒有告訴‐這件事要嚴格保密。
我的朋友向我保證說你特別謹慎‐這樣的話我
就不必擔心捲入警察插手的事務當中。如果我的
懷疑是正確的。我會感到特別噁心的。值當然也有
可能我完全錯了。這些日子以來我感覺自己腦子
有些糊塗-這是因為我失眠,加上去年冬天患
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoo