他們現在身陷此處,還不知道要耽擱多久。
好在仙境的時間流速似乎和現實世界並不相同,那些自稱進入過仙境的人都有著類似的證詞,他們在進入仙境後感覺自己可能度過了幾天時光,但在現實世界的身體從沉睡到醒來也只過去了一兩個小時。
想到這裡,克雷頓的眼光掃過這春天景色的世界,鼻子所能嗅到的清新氣味也無比真實。
不過有些清新過頭了。
一點排洩物的氣味都沒有,反而讓他察覺到了這裡與現實世界的區別。
“克瑞。”唐娜突然輕聲叫道。
克雷頓已經很久沒聽到有人這麼喊自己了,他本能地想要告訴對方稱呼自己的全名,但很快意識唐娜到這麼做是為了什麼。
她發現皮列格是個巫師,所以要防止他獲得他們的真名。
儘管不知道唐娜是怎麼發現這點的,但他也立刻換了一個稱呼:
“有什麼事,克蕾緹希婭?”
少女鬆了口氣:“你和雷耶斯接下去要做什麼?”
扛著長矛的路易斯側頭看了他們一眼,沒有出言糾正他們。克雷頓希望這是他理解了暗示的體現。
“這得先看看他們這兒需要什麼人。”他低聲回答唐娜。
皮列格忽然在馬上回過頭:“要不就當農夫吧,我看你的身板不錯,一定能當個好農夫。那位雷耶斯先生有些瘦弱,可能只能和我一樣當騎兵了。”
他向路邊的田地一指,一個戴著草帽的農夫停下勞作,起身笑著向他們揮手致意。
克雷頓本來要把這莊稼人忽略過去,但很快注意到白色布褲下那兩條粗壯的小腿——雖然還達不到他的水平,但那是因為兩人的身高差異的緣故,在同身高的人中已經不屬於業餘水準,至少是一個職業格鬥家,這是普通人的眼力也能辨別出來的水平。
三人看著這個精壯農夫,不得不承認克雷頓當農夫或許是合適的。
皮列格繼續駕馬前行,他們跟隨著皮列格,沿著潔淨平整的驛道向城鎮前進。
沒過一會兒,他們看見了一個新的怪東西。
“那是什麼?”
唐娜指著田地裡一個被綁在高高木杆上,不斷掙扎的高地矮人問。
他們之前就看到這根杆子了,原本以為這上面掛著的是一個稻草人,靠近了才發現完全是個活人。
“那是稻草人啊,難道你們的家鄉沒有稻草人嗎?”皮列格奇怪地反問,好像稻草人由人扮演真的是一種遠近皆通的常識。
但稻草人本來就是用來代替活人的,這完全就是多餘的舉動。
克雷頓和路易斯都不知道怎麼評價這種行為。
矮人看到他們在看自己,頓時臉皮通紅,更加憤怒地用力掙扎,但背後的粗木杆紋絲不動,而他的口中也被塞了東西,喊不出聲。
唐娜有些可憐他:“可他看起來很不樂意。”
“哦,他的脾氣太壞,對其他人很不友好,但是對付那些偷吃糧食的鳥雀十分有效。”皮列格簡單地解釋道:“你看,每個人都能在此方國找到合適自己的身份,你們也一定能找到的。”
克雷頓拍了下唐娜的肩膀,示意她讓自己先開口:“好吧,皮列格先生,這或許有些冒昧,但我想問問你為什麼沒有腿,卻又叫快腿?”
“啊,這是一個當騎兵的小技巧。”
皮列格驕傲地抬起頭:“我原本是有一雙跑得很快的腿腳,但為了當騎士,我把它們收起來了。誰都知道,馬馱的東西越輕,它就跑得越快嘛。現在我雖然失去了雙腿,但此方國再沒有比我更快的人了。”
這說法似乎有些道理,但克雷頓只覺得他太極端了。
有些對坐騎的指令可是需