「你怎麼會被它們抓住本體?」蕾米不能理解。
本體是所有惡靈的弱點,它就如陶器般脆弱,即使是孩童也能輕易毀掉惡靈的本體。
前提是能抵禦住惡靈的瘋狂反撲。
老米克洛斯很倒黴,那群異教徒抓住了它的弱點。
「我不能傷害任何人……哪怕是信仰邪惡的異教徒……」
「那你為什麼還留在這裡?」蕾米詢問道。
「我在這裡生活了太久……這是我第二個家……」老米克洛斯就像將死的老人,虛弱話語裡滿是悲傷:「剩下的時間不多了……我想回到劇院等待死亡……可那離我太遠了……」
蕾米陷入沉默。
陸離問道:「那些異教徒在哪裡?」
「它們的巢穴……沿著森林的扭曲足跡……一路向上……畸變的事物會告訴你正靠近它們……」
「連你也做不到的事,我不認為我們能做到。」安娜冷漠開口。
沉寂片刻,老米克洛斯苦澀地回答:「我以為你們會喊來除魔人協會……」
「這個世界已經陷入了無序。」安娜搖頭說。
「是啊……他們已經不在了……」老米克洛斯感嘆著,不再強求陸離等人挽救糟糕的局面:「如果你們想離開貝爾法斯特……請抓緊時間……」
匯聚無數怪異的貝爾法斯特再多出一群怪異似乎不會變得更糟——再遭能遭到哪裡?
「我們想探查一下監獄。」陸離說。
「當然可以……只是這裡除了冰冷的石頭……什麼都沒剩下……」
蕾米附和了老米克洛斯這裡什麼也沒有的說法,不過以防萬一,她和安娜都沒離洞口前的陸離太遠。
比起監獄這一稱呼,這裡更像存放棺槨的停屍房。深海石製成的厚重、密封石棺整齊排列。
只是被封印在裡面的幽靈都消失無蹤。
「你的子嗣知道現在的你麼。」陸離還在和老米克洛斯交流。
老米克洛斯緩慢回答:「年輕人……我知道你所顧慮的……請放心……我沒有子嗣……我就是米克洛斯·布萊文斯。」
陸離輕輕頷首:「有個問題希望你能告訴我。」
「我生命中最後的旅者……請告訴我你的疑惑……」
陸離地目光落向不遠處的安娜:「安娜正飽受裡世界氣息困擾,我想知道你保持自我的方式。」
「我不知道……被帶去除魔人協會以後……他們對我……」老米克洛斯停頓了十幾秒。「我不知道……他們沒有告訴我……年輕人……想知道答案的話……去找除魔人協會……」
「他們已經不在了。」陸離重複它先前的話語。
「但也許有火種殘餘著……我看得出她對你很重要……不要放棄……」
探索完監獄的安娜和蕾米開始返回,陸離沒再繼續談論下去,轉而開口:「我還需要深海石。」
「這裡到處都是……如果你需要……這裡歸你了……」
「沒有其他存在。」安娜回到陸離身邊。
離去前,陸離忽然對老米克洛斯說:「我有辦法對付它們,但不能保證你本體無恙。」
「我的本源力量所剩無幾……即使什麼都不做我也很快就會消散……他們曾交給我的任務我做到了……所以……接下來交給你了……年輕人……」
降神之繩虛弱地低語隨風飄散。
第二百二十章 「異教徒」的宣傳單
往年即使再寒冷也能看到的海鷗消失在貝爾法斯特上空,死寂籠罩著整座廢墟。
安娜沿著海岸線飛行,避開不詳的羅德斯特港,回到家一般溫馨的崖頂。
回到避難點,陸離取出抽屜裡