「夏洛特,你的是什麼?也是鑽石嗎?」盧卡斯太太望過去,看到的就是一套十分精美的紅寶石首飾。
「上帝!」
沒有女人能夠抵擋得住鑽石寶石的魅力,不管她在哪個年級。
瑪利亞和特蕾莎也迫不及待地開啟了他們自己的禮盒,裡面也是寶石首飾不過比夏洛特的要小很多。不過她們也從來沒有見過這樣的首飾。
「這實在是太棒了!莉迪亞會羨慕死我的。」瑪利亞說道。
「親愛的,所有朗博恩的女孩們都會羨慕死你的。」盧卡斯太太笑著說道。
「不過這些東西你們不能在平常的時候戴出去,太危險了。看來我們家裡還要請幾個人品過硬的男僕。」盧卡斯太太看向盧卡斯爵士。
盧卡斯爵士正在欣賞自己新得的文明杖。
「當然。」盧卡斯爵士爽快的點頭。日後女兒的嫁妝都不用準備了,家裡的壓力輕鬆很多,他也可以享受一下兒子帶來的好日子。
至於詹姆斯,盧卡斯家的產業給他就好。只希望他能快些長大。
只收到一根馬鞭的詹姆斯深深地覺得整個人都不好了。以前家裡他才是父母心中的寶貝,可是現在,他還比不上嫁不出去的夏洛特。
好氣,但是他毫無辦法。
第113章
艾伯特第二天拜訪盧卡斯宅,得到了更大更熱情的歡迎,他的禮物受到了極大的歡迎。盧卡斯太太簡直就是被那一套首飾給俘虜了。
自己送的禮物能得到收禮之人的喜歡,艾伯特自然也高興,雖然他對送禮物並沒有什麼經驗。
前世的時候他只收過別人的禮物,每一年都有一大堆,至於送別人的東西都是他說一句賞,然後宮人和內務府就會挑選合適的賞下去。
就算只是一件衣服一盤菜,接到賞賜的人也會感恩戴德。
不過就算他再沒有常識,也知道送女人珠寶首飾是絕對不會錯的。看盧卡斯太太,還有夏洛特姐妹都這般激動,就知道這一條定律並沒有在這裡失效。
財大氣粗,名下有礦的艾伯特表示,只要你們喜歡就好。
「只是。」
「怎麼了?」
「你送過來的那些絲綢實在是太精美了,我們不知道該怎麼縫製使用它們。這樣的材料用我們的手藝去做裙子實在是太暴殄天物了。」夏洛特實在是下不去手。
「是的,艾伯特,我們是不是找倫敦的裁縫好一些。」
「額,這道不必,我手下有不錯的繡娘,你們把各自的尺寸告訴我,我讓人送回倫敦,讓她們給你們做幾套合適這邊審美的禮服。放心吧,她們對英國上流社會的時尚很是瞭解。」
艾伯特自己的衣服都是這些繡娘做的,雖然他是男裝,但是做的很符合西方的品味穿著也很舒服。
讓他覺得當年花這麼大的力氣從東方故國弄出幾個罪籍的繡娘實在是明智。
這些人中除了繡娘還有一些工匠,大夫和廚師。小部分安置在倫敦的宅子中,大部分還是在美國。這些人做出來的東西自然是不能和他前世用慣的相比。但是一部分可以作為他時不時拿出一些東方物品的掩飾。
一部分是西方這邊對東方特別是清朝的東西很是追捧,特別是英國對清國的一系列動作被狠狠的打了回來。受到重創之後英國對這個神秘的國家的東西更追捧了。拿出來送人十分的有臉面。
之後他要在英國開闢市場,少不得要和英國本地的一些貴族官員打交道。這些東西在他看來不值什麼錢,但是送出去卻是絕對拿得出手的。
很划算不是嗎。
盧卡斯一家都在為之後的舞會做準備,艾伯特原本是想著讓雷德派些人過來幫忙的,畢竟之前他很少的幾